El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Dice que pasó algo cultivando la malesa o algo asín.
A ver si aprendéis a usar los dissionarios.
A ver si aprendéis a usar los dissionarios.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
- Vitriólico
- Participante veterano
- Mensajes: 5183
- Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
A ver, Pierrot: traduce tú que hablas también en raro (dices croissant y otras cosas que los demás sólo vocalizamos en el dentista).Pierrot escribió: Y no es urdú, es wolof.
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
La cosa reviste cierta complejidad, al ser el wolof un idioma altamente metafórico.Vitriolico escribió:A ver, Pierrot: traduce tú que hablas también en raro (dices croissant y otras cosas que los demás sólo vocalizamos en el dentista).Pierrot escribió: Y no es urdú, es wolof.
Donde el wolofhablante dice calcetín, por ejemplo, es muy probable que se quiera referir a la evolutividad pronunciadamente retrógrada de los causantes primeros en la filosofía taoista. Eso si no alude a los fundamentos superficiales de lo etéreo aplicados a la masificación de las órbitas del pensamiento, evidentemente. Como todos sabeis, dependerá del contexto, o a veces tan sólo de una leve inflexión en la pronunciación de la palabra.
La frase objeto de nuestro estudio:
pertenece además claramente a una variante del wolof hablada por una etnia minoritaria del surnorte del país, lo que no hace sino complicar aún más la tarea.DeathMassacre escribió:alaa
supongo k si paso pork la verdad son capases de aser eso (sin ofender)
La expresión alaa es para mí inequívoca, dado el contexto, la edad del autor, y el pendiente de metal que éste arbola orgullosamente en el lóbulo de su oreja izquierda: dice "Yo".
La colocación del sujeto supongo al comienzo de la oración evidencia afirmación por parte del autor. Éste suprime además, como suele ser habitual en la citada región de la wolofonía, el artículo, por innecesario.
El verbo k, en su forma transitiva, y conjugado en la primera persona del presente hipotético, indica aquí que el autor no alberga duda alguna respecto de su aseveración.
La perífrase si paso pork es una clara sinécdoque (o alguna otra forma de tropo más misteriosa aún). Nos dice el dolor de la gente porcina. (¿Pero en qué situación?...es lo que el autor, inteligentemente, no desvela hasta el final).
Con la verdad el autor toma prestado del idioma vecino, el Panocho-Murciano, una palabra simple pero definitiva: La Verdad, en clara alusión a su incapacidad para mentir, falsear realidades, o esconderlas. La Verdad es aquí, señores, la clave. La Verdad es Dios.
Son. Son es tal vez el sintagma más polisémico y enigmático de la oración, porque...¿se refiere al ritmo Cubano, o al cultivo de la amapola en los altiplanos de Afghanistan?
El autor utiliza entonces el adverbio capaces, y este detalle refleja a la perfección la altísima sofisticación sintáctica y semántica de que es capaz, ya que despeja la duda del anterior sintagma: se trata, pues, de lo divino y de lo sagrado, de lo innombrable, en la cultura wolof. ¡Qué elegancia la del autor, para decir esto sin decirlo!
Por fin, la frase remata con otra expresión hecha: de aser eso. De aser eso, cuyo significado habitual en wolof es "porque él es el único", nos indica aquí sin embargo la expresión de una afirmación taxativa, por parte de su autor, como ya se indicó al inicio de este somero análisis.
El autor, por fin, utiliza con refinamiento las paréntesis para sugerir su modestia y recato. (Sin ofender), nos dice.
Este "sin ofender", juiciosamente colocado entre los citados signos, indica sin margen de error la voluntad del autor de pasar a la posteridad de la forma más subrepticia posible.
Espero, doctos colegas, que mi pequeña contribución haya podido desvelar alguna faceta escondida o poco conocida de un idioma tan antiguo como profusamente pródigo en interpretaciones erróneas: el wolof.
De paso, querría felicitar al autor por la riqueza de su lenguaje y por la utilización tan sugerente que hace de él.
ni fe, ni jefe
- DrSagan
- Participante veterano
- Mensajes: 1910
- Registrado: Lun Ene 12, 2009 10:44 am
- Ubicación: Europa,P3 del Sistema Solar,Via Láctea, Grupo Local,Supercúmulo de Virgo
- Contactar:
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Es k bosotros no hentendeis al kolega k eskribe asin porke sois unos hateos pedantes, el puede aser lo k kiera con el dipsionario.
P.D.: Es que lo de "Death massacre" se refiere a lo que hace con el idioma. No lo pilláis, joder.
P.D.: Es que lo de "Death massacre" se refiere a lo que hace con el idioma. No lo pilláis, joder.
"The surface of the Earth is the shore of the cosmic ocean...and the ocean beckons us.There is a part of us knowing that we come from there.We want to return"
Carl Edward Sagan
Carl Edward Sagan
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Sag, el wolof no es lo tuyo, ¿verdad?DrSagan escribió:Es k bosotros no hentendeis al kolega k eskribe asin porke sois unos hateos pedantes, el puede aser lo k kiera con el dipsionario.
P.D.: Es que lo de "Death massacre" se refiere a lo que hace con el idioma. No lo pilláis, joder.
ni fe, ni jefe
- DrSagan
- Participante veterano
- Mensajes: 1910
- Registrado: Lun Ene 12, 2009 10:44 am
- Ubicación: Europa,P3 del Sistema Solar,Via Láctea, Grupo Local,Supercúmulo de Virgo
- Contactar:
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
No, yo hablo fanagalo, urdu, swahili, kung!, zande, tho, tulú, dogri, edo, tongano, min, sango, kongo, dong, fon, nung, hindi, ho, gago, fula, fang-bulu, farsi, bielorruso, bemba, uzbek, wu, yi, yao, tatar, esperanto, buba-lulúa, punjabi, tagalo, quechua, hmongo, latín, inglés medieval, acadio, arameo y árabe, pero Wolof no. Es algo que me averguenza
"The surface of the Earth is the shore of the cosmic ocean...and the ocean beckons us.There is a part of us knowing that we come from there.We want to return"
Carl Edward Sagan
Carl Edward Sagan
- Vitriólico
- Participante veterano
- Mensajes: 5183
- Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Pierrot escribió: La frase objeto de nuestro estudio:pertenece además claramente a una variante del wolof hablada por una etnia minoritaria del surnorte del país, lo que no hace sino complicar aún más la tarea.DeathMassacre escribió:alaa
supongo k si paso pork la verdad son capases de aser eso (sin ofender)
La expresión alaa es para mí inequívoca, dado el contexto, la edad del autor, y el pendiente de metal que éste arbola orgullosamente en el lóbulo de su oreja izquierda: dice "Yo".
La colocación del sujeto supongo al comienzo de la oración evidencia afirmación por parte del autor. Éste suprime además, como suele ser habitual en la citada región de la wolofonía, el artículo, por innecesario.
El verbo k, en su forma transitiva, y conjugado en la primera persona del presente hipotético, indica aquí que el autor no alberga duda alguna respecto de su aseveración.
La perífrase si paso pork es una clara sinécdoque (o alguna otra forma de tropo más misteriosa aún). Nos dice el dolor de la gente porcina. (¿Pero en qué situación?...es lo que el autor, inteligentemente, no desvela hasta el final).
Con la verdad el autor toma prestado del idioma vecino, el Panocho-Murciano, una palabra simple pero definitiva: La Verdad, en clara alusión a su incapacidad para mentir, falsear realidades, o esconderlas. La Verdad es aquí, señores, la clave. La Verdad es Dios.
Son. Son es tal vez el sintagma más polisémico y enigmático de la oración, porque...¿se refiere al ritmo Cubano, o al cultivo de la amapola en los altiplanos de Afghanistan?
El autor utiliza entonces el adverbio capaces, y este detalle refleja a la perfección la altísima sofisticación sintáctica y semántica de que es capaz, ya que despeja la duda del anterior sintagma: se trata, pues, de lo divino y de lo sagrado, de lo innombrable, en la cultura wolof. ¡Qué elegancia la del autor, para decir esto sin decirlo!
Por fin, la frase remata con otra expresión hecha: de aser eso. De aser eso, cuyo significado habitual en wolof es "porque él es el único", nos indica aquí sin embargo la expresión de una afirmación taxativa, por parte de su autor, como ya se indicó al inicio de este somero análisis.
El autor, por fin, utiliza con refinamiento las paréntesis para sugerir su modestia y recato. (Sin ofender), nos dice.
Este "sin ofender", juiciosamente colocado entre los citados signos, indica sin margen de error la voluntad del autor de pasar a la posteridad de la forma más subrepticia posible.
Espero, doctos colegas, que mi pequeña contribución haya podido desvelar alguna faceta escondida o poco conocida de un idioma tan antiguo como profusamente pródigo en interpretaciones erróneas: el wolof.
De paso, querría felicitar al autor por la riqueza de su lenguaje y por la utilización tan sugerente que hace de él.
Eres un cachondo. Gabachocachondo, para ser exactos.
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
¡Imperdonable! Ya no hay humanismos.DrSagan escribió:No, yo hablo fanagalo, urdu, swahili, kung!, zande, tho, tulú, dogri, edo, tongano, min, sango, kongo, dong, fon, nung, hindi, ho, gago, fula, fang-bulu, farsi, bielorruso, bemba, uzbek, wu, yi, yao, tatar, esperanto, buba-lulúa, punjabi, tagalo, quechua, hmongo, latín, inglés medieval, acadio, arameo y árabe, pero Wolof no. Es algo que me averguenza
Buf, no sabes cuánto. Pero merci beaucoup, tout l'honneur est pour moi.Vitriolico escribió: Eres un cachondo. Gabachocachondo, para ser exactos.
ni fe, ni jefe
- SeñorDeXibalba
- Participante habitual
- Mensajes: 210
- Registrado: Mar Sep 30, 2008 8:33 pm
- Contactar:
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Y ¿qué relación tiene el motivo con la aceptación de la tradición y con el ejemplo? a veces es bueno leer dos veces lo que se escribe antes de dale clic a enviar.Vitriolico escribió:¿Y no será para no manchar el suelo?.SeñorDeXibalba escribió: Lo que no compartimos en creencias o educación o costumbres / tradición nos parece absurdo... ¿por qué quitarse los zapatos para entrar a la casa? ¿no parece absurdo? pero lo hacen millones de chinos por costumbre y lo ven lo más normal del mundo. Agregale el componente divino y tienes tu religión con sus respectivos ritos.
(¡Por diossss!... ¡qué cosas hay que leer!).
La oscuridad nos envuelve a todos, pero mientras el sabio tropieza con la pared, el ignorante está tranquilo en el centro de la estancia.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
- Vitriólico
- Participante veterano
- Mensajes: 5183
- Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
No sé... dices que te parece absurdo que los chinos se quiten los zapatos antes de entrar en la casa. A mí, no me lo parece. Me parece de lo más lógico, habida cuenta de que en esas culturas viven literalmente en el suelo. Y luego hablas de un "componente divino" para, junto con esto, comparar con una religión y con sus ritos. Sinceramente, no sé qué quieres decir. Explícalo, por favor (pero piénsatelo dos veces antes de darle clic a enviar, que luego no se entiende lo que escribes).SeñorDeXibalba escribió:Y ¿qué relación tiene el motivo con la aceptación de la tradición y con el ejemplo? a veces es bueno leer dos veces lo que se escribe antes de dale clic a enviar.Vitriolico escribió:¿Y no será para no manchar el suelo?.SeñorDeXibalba escribió: Lo que no compartimos en creencias o educación o costumbres / tradición nos parece absurdo... ¿por qué quitarse los zapatos para entrar a la casa? ¿no parece absurdo? pero lo hacen millones de chinos por costumbre y lo ven lo más normal del mundo. Agregale el componente divino y tienes tu religión con sus respectivos ritos.
(¡Por diossss!... ¡qué cosas hay que leer!).
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
- SeñorDeXibalba
- Participante habitual
- Mensajes: 210
- Registrado: Mar Sep 30, 2008 8:33 pm
- Contactar:
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Antes de todo debes leer lo que motivó el comentario: diferencias entre tradiciones y costumbres de distintos pueblos. En ese momento se refirió a la diferencia de comportamiento entre una cultura y otra respecto de una mancha con cierto parecido religioso.Vitriolico escribió:No sé... dices que te parece absurdo que los chinos se quiten los zapatos antes de entrar en la casa. A mí, no me lo parece. Me parece de lo más lógico, habida cuenta de que en esas culturas viven literalmente en el suelo. Y luego hablas de un "componente divino" para, junto con esto, comparar con una religión y con sus ritos. Sinceramente, no sé qué quieres decir. Explícalo, por favor (pero piénsatelo dos veces antes de darle clic a enviar, que luego no se entiende lo que escribes).SeñorDeXibalba escribió:Y ¿qué relación tiene el motivo con la aceptación de la tradición y con el ejemplo? a veces es bueno leer dos veces lo que se escribe antes de dale clic a enviar.Vitriolico escribió:¿Y no será para no manchar el suelo?.SeñorDeXibalba escribió: Lo que no compartimos en creencias o educación o costumbres / tradición nos parece absurdo... ¿por qué quitarse los zapatos para entrar a la casa? ¿no parece absurdo? pero lo hacen millones de chinos por costumbre y lo ven lo más normal del mundo. Agregale el componente divino y tienes tu religión con sus respectivos ritos.
(¡Por diossss!... ¡qué cosas hay que leer!).
Por ello se hizo la referencia entre la costumbre de quitarse los zapatos en la cultura china al entrar a un lugar y la cual es inexistente en culturas occidentales. Puede ser que a ti te parezca lógica y consecuente por la motivación primigenia, sin embargo dicha costumbre o tradición se sigue manteniendo y practicando aunque no se continúe viviendo "literalmente en el suelo". Es de allí, de la práctica tradicional de las costumbres, que devienen actitudes sin motivo o sustento real o lógico y si a eso le sumas un componente de culto a la divinidad te encuentras con tradiciones religiosas.
Creí haberme explicado, pero al parecer no.
Saludos.
La oscuridad nos envuelve a todos, pero mientras el sabio tropieza con la pared, el ignorante está tranquilo en el centro de la estancia.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
- Vitriólico
- Participante veterano
- Mensajes: 5183
- Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Tienes razón, no te has explicado... aunque también puede ser que la pereza mental que me atenaza esta mañana de julio me impida ver la relación que sugieres. ¿Serías tan amable de proponer algunos ejemplos?.SeñorDeXibalba escribió: ..... Por ello se hizo la referencia entre la costumbre de quitarse los zapatos en la cultura china al entrar a un lugar y la cual es inexistente en culturas occidentales. Puede ser que a ti te parezca lógica y consecuente por la motivación primigenia, sin embargo dicha costumbre o tradición se sigue manteniendo y practicando aunque no se continúe viviendo "literalmente en el suelo". Es de allí, de la práctica tradicional de las costumbres, que devienen actitudes sin motivo o sustento real o lógico y si a eso le sumas un componente de culto a la divinidad te encuentras con tradiciones religiosas.
Creí haberme explicado, pero al parecer no. .
Gracias y un saludo.
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.". (Proverbio árabe).
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
No nos compliquemos. En Japón también se quitan los zapatos, incluso para entrar en los aseos públicos. Es una cuestión de higiene, entre otros muchos hábitos, como llevar mascarilla para no contagiar a los demás cuando están acatarrados, o enjabonarse antes de meterse en la bañera, cuya agua utilizan más personas. En esto nos llevan cientos de años de ventaja, y la razón es que vivían hacinados y eran más cuidadosos que nosotros. Una cuestión simple de educación y supervivencia.
No tiene que ver con la religión. Nada en absoluto. Igual que en China.
No tiene que ver con la religión. Nada en absoluto. Igual que en China.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
- SeñorDeXibalba
- Participante habitual
- Mensajes: 210
- Registrado: Mar Sep 30, 2008 8:33 pm
- Contactar:
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
A ver, veamos:
Sé perfectamente que el ejemplo no tiene nada de religioso.
Sé perfectamente que el ejemplo se deriva de una situación nada religiosa.
Sin embargo sirve para el caso: es una tradición en esos países únicamente, no es una tradición en nuestros países.
Ustedes tienen cierto nivel educativo que les hace pensar en el motivo ulterior para seguir dicha tradición: aseo, limpieza, etcétera, lo que hace que no nos parezca absurdo, pero presentenle el mismo caso a otra persona con un nivel educativo menor y la respuesta será distinta. Del mismo modo, muchos chinos o japoneses siguen la tradición en occidente, dónde las forma de vida es distinta.
En el segundo caso la tradición se sigue sin motivo práctico, precisamente por que se convertido en una costumbre por la repetición; en el primer caso, si llevas a esa persona de un nivel educativo menor a China o Japón, se quitará los zapatos aunque le parezca absurdo.
Eso es lo que quería dar a entender: que en las costumbres y tradiciones no se necesita saber el motivo o incluso tener un motivo para practicarlas, simplemente se ejecutan.
El parangón con la religión es que finalmente el creyente realiza ritos sin motivo, simplemente por la costumbre o tradición y la repetición constante. Por ello mencioné lo de agregarle el componente divino a la tradición o costumbre.
Ojalá y ahora si quede claro. Saludos
Sé perfectamente que el ejemplo no tiene nada de religioso.
Sé perfectamente que el ejemplo se deriva de una situación nada religiosa.
Sin embargo sirve para el caso: es una tradición en esos países únicamente, no es una tradición en nuestros países.
Ustedes tienen cierto nivel educativo que les hace pensar en el motivo ulterior para seguir dicha tradición: aseo, limpieza, etcétera, lo que hace que no nos parezca absurdo, pero presentenle el mismo caso a otra persona con un nivel educativo menor y la respuesta será distinta. Del mismo modo, muchos chinos o japoneses siguen la tradición en occidente, dónde las forma de vida es distinta.
En el segundo caso la tradición se sigue sin motivo práctico, precisamente por que se convertido en una costumbre por la repetición; en el primer caso, si llevas a esa persona de un nivel educativo menor a China o Japón, se quitará los zapatos aunque le parezca absurdo.
Eso es lo que quería dar a entender: que en las costumbres y tradiciones no se necesita saber el motivo o incluso tener un motivo para practicarlas, simplemente se ejecutan.
El parangón con la religión es que finalmente el creyente realiza ritos sin motivo, simplemente por la costumbre o tradición y la repetición constante. Por ello mencioné lo de agregarle el componente divino a la tradición o costumbre.
Ojalá y ahora si quede claro. Saludos
La oscuridad nos envuelve a todos, pero mientras el sabio tropieza con la pared, el ignorante está tranquilo en el centro de la estancia.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
Antole France (1844-1924) Premio Nobel de Literatura.
-
- Nuevo participante
- Mensajes: 7
- Registrado: Dom Feb 01, 2009 12:02 pm
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
¡Envidioso!Blacksabbath escribió:Que bronca, seguro que te deben cobrar bastante caro, manga de garcas.
Re: El Milagro que ocurrió en un pueblo muy Católico
Completamente de acuerdo. De hecho, la tradición es una de las principales fuentes de la alienación, y es que la tradición, por sí misma, es pura alienación. Y la alienación, como todos sabemos, está inmersa en la religión.SeñorDeXibalba escribió:A ver, veamos:
Sé perfectamente que el ejemplo no tiene nada de religioso.
Sé perfectamente que el ejemplo se deriva de una situación nada religiosa.
Sin embargo sirve para el caso: es una tradición en esos países únicamente, no es una tradición en nuestros países.
Ustedes tienen cierto nivel educativo que les hace pensar en el motivo ulterior para seguir dicha tradición: aseo, limpieza, etcétera, lo que hace que no nos parezca absurdo, pero presentenle el mismo caso a otra persona con un nivel educativo menor y la respuesta será distinta. Del mismo modo, muchos chinos o japoneses siguen la tradición en occidente, dónde las forma de vida es distinta.
En el segundo caso la tradición se sigue sin motivo práctico, precisamente por que se convertido en una costumbre por la repetición; en el primer caso, si llevas a esa persona de un nivel educativo menor a China o Japón, se quitará los zapatos aunque le parezca absurdo.
Eso es lo que quería dar a entender: que en las costumbres y tradiciones no se necesita saber el motivo o incluso tener un motivo para practicarlas, simplemente se ejecutan.
El parangón con la religión es que finalmente el creyente realiza ritos sin motivo, simplemente por la costumbre o tradición y la repetición constante. Por ello mencioné lo de agregarle el componente divino a la tradición o costumbre.
Ojalá y ahora si quede claro. Saludos
La Iglesia Católica funda muchos de sus principios en "La Tradición". Y algunos de esos principios basados en la Tradición de la Iglesia, creo que son dogmas.
La dignidad humana está por encima de cualquier dios