Página 1 de 2

Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Oct 29, 2008 9:57 am
por Dekow
Muy buenas a todos:

He querido abrir este post para protestar de algún modo contra todas esas expresiones cotidianas que usamos y que tienen a Dios, Jesús y la religión, en general, como palabra principal. Me refiero a expresiones como "¡por Dios!", "si Dios quiere", decir "¡Jesús!" al estornudar alguien, etc.

Me da muchísima rabia cuando se me escapa alguna de estas frases, ya que me culpo por no esforzarme en enriquecer mi vocabulario con otras expresiones de mismo significado, pero sin su connotación religiosa. Del mismo modo que intento quitarme de encima los estigmas religiosos que se me impusieron por la "inercia" cultural del ámbito social en el que nací y crecí, quiero hacer un esfuerzo por cambiar esta parte de mí, ya que su uso es continuo.

Así que os propongo hacer una lista de expresiones "religiosas" y su(s) diversa(s) alternativa(s), ¿os parece?

- ¡Jesús! (al estornudar) = ¡Salud! (Ésta por suerte he conseguido implementármela y me sale natural)
- Gracias a Dios = Por suerte
- ¡Me cago en Dios! = (¿Esta la dejamos así...? Jejejejejeje! ;-p )

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Oct 29, 2008 10:47 am
por cd45ra
No, cambiemos también la última...siendo argentino...yo diría me cago en Cris·$%&%$·"

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Oct 29, 2008 3:17 pm
por Reficul
Dekow escribió:Me da muchísima rabia cuando se me escapa alguna de estas frases, ya que me culpo por no esforzarme en enriquecer mi vocabulario con otras expresiones de mismo significado, pero sin su connotación religiosa. Del mismo modo que intento quitarme de encima los estigmas religiosos que se me impusieron por la "inercia" cultural del ámbito social en el que nací y crecí, quiero hacer un esfuerzo por cambiar esta parte de mí, ya que su uso es continuo.
Bueno, tampoco te lo tomes muy a pecho. No vayas a estar paracticando sexo y le montes una bronca a tu pareja por exclamar "¡OH, SÍ, DIOS MÍO! :D

Bromas a parte, ahí va una de esa expresiones:

"Ojalá" es lo mismo que decir "si dios quisiera". La palabra proviene del dialecto árbe andalusí.

Para más información, pinchad este enlace:
http://etimologias.dechile.net/?ojala.-

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Oct 29, 2008 3:52 pm
por Dekow
"Ojalá" es lo mismo que decir "si dios quisiera". La palabra proviene del dialecto árbe andalusí.
Esa es de nota, Reficul!

Por ahora, mi pareja y yo no practicamos el trío con Dios cuando tenemos sexo (no vaya a ser que le guste)... Tampoco es que me lo tome tan a pecho, pero sí que me da rabia.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Oct 29, 2008 3:53 pm
por Dekow
... me refería a Dios, no a mi pareja...

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Jue Oct 30, 2008 1:23 am
por Reficul
Dekow escribió:... me refería a Dios, no a mi pareja...
Pues no sabéis lo que os estáis perdiendo. ¿Es qué no has escuchado nunca la expresión "folla como dios"? :D :D :D :D :D

Bueno, en realidad todo es propaganda barata, porque después ni aparece. En todo caso te manda una paloma. Eso sí, bien provisto el pajarito. :D :D :D :D :D

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Jue Oct 30, 2008 9:55 am
por Dekow
Ups! Creo que la zoofilia no es lo nuestro. De todos modos, si Dios está en todas partes, más que un buen follador, debe de ser el Gran Voyeur... No sé que quieren de más aquellos que ponen anuncios buscando gente que les mire mientras lo hacen... ¡Que cuelguen un crucifijo sobre el cabecero, como es tradición! Así Jesucristo podrá mirarles de reojo... ¿O por qué te cees que mira hacia abajo?


.
.
.

Bueno, bueno, esto ya está desvariando.

Sigamos con las expresiones:

-Folla como Dios: Folla como Rocco. ¡Uy, no! Que se parece demasiado a Rouco... ¡Qué difícil es esto!

Reficul, vas a ver cómo al final nos pasan este hilo el de "Humor ateo"...

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Vie Nov 14, 2008 3:25 am
por Hypatia
¡Por el amor de Ford! ¡Siempre pensando en lo único!

Conocí a un adusto republicano manchego que para despedirse, daba el primer paso y sin detenerse ya, volvía la vista atrás un momento mientras decía "¡Hasta después!" Me encantan estos manchegos, a primera impresión son bruscos, pero nunca te decepcionan, no tienen adorno ni doblez, lo que se ve es lo que hay.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Vie Nov 14, 2008 3:34 am
por Shalgore
Por Ford!... jajajaja....

Ahora, enserio, esta es otra muestra de fanatismo ateo irracional.

Sabias que "ojala" viene de "quiera Alá" en Árabe?... pero bueno, cristianocentrismo... que le vamos a hacer.

"Alarmarse" y "Alarma" vienen de "Al Arma!"?... pero nadie toma un arma cuando se alarma, verdad?.

Dejen de joder con el significado epistemologico de las palabras, muchisimas palabras tienen orígenes religiosos, otras no... que mas da.
Después se quejan de que los discriminan.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Dom Nov 16, 2008 11:21 am
por Metatrón
Dekow, me alegra profundamente que hayas sacaso a relucir este importante tema.

Nuestro lenguaje coloquial está totalmente invadido por expresiones religiosas que son el fruto de cientos de años de adoctrinamiento y dominio absoluto de las ideas religiosas en la sociedad. Expresiones de todo tipo, dichos y refranes son el reflejo de esa presencia casi ubicua de lo religioso en nuestras vidas. A continuación escribo unos cuantos ejemplos de expresiones religiosas habituales en nuestro lenguaje y las sustituyo por expresiones equivalentes (en negrita) sin contenido religioso. Acostumbrarse a usar las expresiones equivalentes es muy sencillo y sólo requiere un poco de esfuerzo. Creo que vale la pena hacer el esfuerzo, si no lo hacemos estamos ayudando al mantenimiento de la religión sin darnos, ni siquiera, cuenta.

-Hasta mañana si Dios quiere -----Hasta mañana, …
-Que sueñes con los angelitos -----Que descanses, que tengas dulces sueños, ….
-Eres un Judas -----------------------Eres un traidor, …
-Sabe Dios que… --------------------Sabemos que..., A saber que…, ……
-Quiera Dios que… -----------------Esperamos o queremos que…, …..
-Ojalá ---------------------------------Quiero o espero que…
-No quiera Dios que… -------------No queremos o esperamos que…, …
-¡Jesús! (al estornudar) -------------¡Salud!
-Sucedió en el año xxxx antes o después de Cristo ------Sucedió en el año xxxx antes o después de nuestra era.
-Feliz navidad -----------------------Feliz Solsticio de Invierno
-Feliz semana santa ----------------Feliz Equinoccio de Primavera
-¡Señor qué cruz! -------------------¡Qué pesadez!, ¡Es insoportable!, ….
-¡Menudo calvario! -----------------Resulta agobiante, insoportable, ….
-Estar como Dios -------------------Estar o sentirse bien, ……
-¡Dios Santo! ---------Por cualquier expresión adecuada de sorpresa, sobresalto, etc.
-¡Por Dios! ------------Por cualquier expresión adecuada de sorpresa, sobresalto, etc.
-¡Madre de Dios! -----Por cualquier expresión adecuada de sorpresa, sobresalto, etc.
-¡Santo cielo! ---------Por cualquier expresión adecuada de sorpresa, sobresalto, etc.
-¡Por todos los santos!----Cualquier expresión adecuada de sorpresa, sobresalto, etc.
-Rezo por ti… -------------Te deseo lo mejor, me preocupo por ti…, …
-¡Vete al infierno! --------¡Márchate!, ¡fuera!, ¡no te aguanto!, …
-Pactar con el diablo ------Tratar con indeseables, hacer tratos a disgusto, ….
-¡Qué Dios os proteja! ---------Tened cuidado, sed precavidos, cautelosos, …
-Por el amor de Dios… --------Por lo que más quieras…, …
-Amén ----------------------------Fin, se terminó, concluyó, ……
………………
………………

Espero que esta breve lista os haya resultado útil y que todos hagáis el esfuerzo de erradicar la religiosidad de nuestro lenguaje.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Lun Nov 17, 2008 3:12 pm
por Reficul
Shalgore escribió:Por Ford!... jajajaja....

Ahora, enserio, esta es otra muestra de fanatismo ateo irracional.

Sabias que "ojala" viene de "quiera Alá" en Árabe?... pero bueno, cristianocentrismo... que le vamos a hacer.

"Alarmarse" y "Alarma" vienen de "Al Arma!"?... pero nadie toma un arma cuando se alarma, verdad?.

Dejen de joder con el significado epistemologico de las palabras, muchisimas palabras tienen orígenes religiosos, otras no... que mas da.
Después se quejan de que los discriminan.

Nada de cristianocentrismo. En todo caso, sería Islamocentrismo. :D

Bromas a parte, yo no he dicho en ningún momento que la expresión "ojalá" deba ser erradicada, simplemente lo cité como una anécdota ilustrativa de hasta que punto nuestro lenguje y cultura están empapados de religión.

Ya dije que no hay que tomarse esto muy a pecho, pero sí hay que reconocer que el lenguje tiene una tremenda importacia. Las palabras sirven para hacernos entender, pero también condicionan el pensamiento y la creencias de toda la sociedad. Cuando alguien dice "Hasta mañana, si Dios quiere", además de despedirse, está reafirmando en la mentalidad colectiva dos cosas:

1º Dios existe.
2º Dios tiene potestad sobre nuestros actos y decisones.

Amigo Shalgore, reconocerás conmigo que es una magnífica campaña publicitaria permanente y gratuita la que le hacemos a la Iglesia y, en general, a los monoteismos, si no cuidamos un poco nuestras expresiones.

Saludos

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Lun Nov 17, 2008 9:42 pm
por Pastranec
¡Qué sí, qué sí! Pero yo soy ateo ¡Gracias a Dios! :D

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Dom Nov 23, 2008 5:57 am
por pakblejo
Más que afirmar que Dios existe, se esta haciendo mera propaganda y la propaganda no es para nosotros (adolecentes para adelante) sino para los niños ellos escuxan y aprenden, son los que reciben creo yo, el mensaje inconsiente, el mismo jesus supuestamente decia que los niños se hacerquen a él.. pues por que son inocentes y se la compran..

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Dom Nov 23, 2008 11:24 am
por Pekas
Jaja, la última dejádmela que me quedaría muda si no, me cago en dios!

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Lun Nov 24, 2008 2:43 pm
por Osolini
Una de las ceremonias más importantes del catolicismo es la comunión, también llamado eucaristía. Según la enseñanza católica cada creyente debe creer, ya que es un dogma, que al tragarse la hostia, se esta tragando, la verdadera carne humana de Jesús. Todo alimento que se ingiere pasa por el estómago, por el tracto intestinal, donde son absorbidas las sustancias útiles para el cuerpo, y el resto se transforma en mierda. O sea, los católicos cuando se “comen a Jesús” finalmente lo cagan, y normalmente también se les escapa el Espíritu Santo en forma bastante ruidosa. Aquí deberían limpiarse el poto con una Biblia.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mar Nov 25, 2008 4:10 pm
por Dekow
Metatrón wrote:
-Feliz navidad -----------------------Feliz Solsticio de Invierno
-Feliz semana santa ----------------Feliz Equinoccio de Primavera
Gracias Metatrón por la aportación. Aunque creo que todo eso no va a caber en una postal navideña... errr... digo solsticioinvernaleña!

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Vie Nov 28, 2008 8:51 pm
por Metatrón
Dekow escribió:
Metatrón wrote:
-Feliz navidad -----------------------Feliz Solsticio de Invierno
-Feliz semana santa ----------------Feliz Equinoccio de Primavera
Gracias Metatrón por la aportación. Aunque creo que todo eso no va a caber en una postal navideña... errr... digo solsticioinvernaleña!
No pasa nada DeKow, todo se andará.

Aquí van otras pocas expresiones que venden la religión gratuitamente:

-Estás hecho un Cristo ---------Tienes mal aspecto, pareces cansado, enfermo, ….
-Dios los cría y ellos se juntan -------Dime con quién andas y te diré quién eres, …
-Vade retro, Satanás ------------Retrocede, márchate, aparta, ….
-¡Aleluya! ------------------------¡Por fin!, ¡Ya era hora!, ¡Estupendo!, …….
-Adiós ----------------------------Me despido, hasta pronto, hasta otro día, saludos, …..

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Ene 14, 2009 7:21 pm
por Metatrón
Siguiendo con el tema de las expresiones religiosas, muchas veces se ponen nombres a los recién nacidos que tienen un claro origen religioso. De esta forma, los padres, sin ni siquiera sospecharlo, están contribuyendo a mantener la presencia de lo religioso en nuestras vidas. Algunos ejemplos son:

Adán ……………… referente al primer hombre según la Biblia.

Cristian, Cristina, Crístofer ……… referente a cristo o a los cristianos.

Virginia, Castidad, Inmaculada, Concepción …….. referentes a las cualidades de la Virgen María, modelo para la mujer cristiana.

Angustias, Dolores, Martirio ……….. referentes a la necesidad y obligación de resignarse a los sufrimientos enviados por Dios.

…………………..

Sería conveniente que quienes quieran separar sus vidas de lo religioso tuvieran en cuenta todo esto. Naturalmente, la última palabra a la hora de poner nombre a un hijo la tienen los padres. Pero no estaría de más ir poniendo nombres más bonitos y originales. Con lo alegres que son nombres como Sol, Luna, Libertad, Brisa, Luz, Venus, Vida …… Ya hay muchos padres que lo hacen.

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Ene 14, 2009 8:56 pm
por aterazantcri
Havia pensado en transformar la expresión: por dios, en Por la inexistencia de dios... (aunque es un poco larga, todo es acostumbrarse) :D :D :D

Re: Expresiones religiosas inculcadas

Publicado: Mié Ene 14, 2009 9:31 pm
por Camaleón
Aunque no seamos del mismo Bilbao, a veces decimos "ahí va la hostia"... ¿cómo podríamos encuadrar esta expresión?