Página 1 de 1
De interés para francófonos (o sinófonos).
Publicado: Mié Dic 01, 2010 4:42 pm
por benditobenedicto
En gran medida, este certerísimo análisis socio-económico de Francia, realizado por un divertido y brillante politólogo Chino, es extrapolable a España y al resto de la UE.
Es posible que se trate de un montaje, pero en cualquier caso, unas verdades como templos (jeje)...
(Idioma Chino, subtitulado en Francés)
http://www.youtube.com/watch?v=mSSuaz3imXg
Re: De interés para francófonos (o sinófonos).
Publicado: Mié Dic 01, 2010 8:08 pm
por Shé
Pues sí que es falso, unos subtítulos puestos sobre una entrevista real sobre vaya usted a saber qué tema en la CCTV en china.
Mais pourquoi se livrer à une telle plaisanterie ? Quand on lui pose la question, l'auteur du fake répond : "j'ai juste fait ça pour déconner et accessoirement faire passer certaines idées que je partage avec des potes". Lesquelles ? Notre faussaire explique : "j'ai des idées libérales". Trop d'impôts, trop de fonctionnaires, trop d'aides sociales, trop de fainéants... Tous les classiques du genre y passent en effet, sous une forme qui peut paraître indigne d'un professeur d'économie, même né dans le Thatcheristan... Il reconnaît d'ailleurs qu'il y a là "juste des idées en vrac que mes oreilles ont captées au café du Commerce", mais il estime que c'était nécessaire pour obtenir une efficacité digne d'une bonne publicité : "j'ai juste voulu faire simple avec un texte simple et des idées qui percutent sans trop non plus rentrer dans les détails techniques et/ou économiques, il fallait quelque chose avec une lecture simple et accessible à tous." Ce qui a fonctionné, peut-être même un peu trop.
Entrevista con el autor
Pero, lamentablemente, pone el dedo en todas las pupas, y lo retuerce.
Efectivamente la crítica se podría aplicar también a otros países, como España excepto por
la santé de Johnny Halliday, dont on s'en fou, chez nous .