yo tampoco soy una maestro de la gramática, la verdad, pero, ¿por qué no ibas a poder usar un número en una oración? ¿no?Wilalgar escribió:Vale, lo que quieras xD Yo de gramática ando bastante mal y por eso mi respuesta era en tono de pregunta, porque no estaba seguro xD
lógica ¿verdadero o falso?
Re: lógica ¿verdadero o falso?
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Yo creo que hay que diferenciar el que la oración tenga un error... y que sea falsa... no es lo mismo... yo les puedo decir que hoy comí langosta... es mentira, pero no es un error, es sólo una aseveración falsa. Tomando ello en cuenta la oración o frase de más arriba es falsa, ya que sólo tiene 2 errores, y el hecho de que sea falsa no es un error, simplemente es falsa.
Re: lógica ¿verdadero o falso?
¿Dos faltas de ortogragía, y un error de juicio?Hagamenon escribió:algo es verdadero, o es falso ¿no?
la siguiente frase qué es ¿verdadera o falsa?
"Esta frasse tiene 3 errrores."
¿opiniones?
Define error.
Define opinión, please.
Al menos ha hecho que escribas la primera letra con mayúscula.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
Re: lógica ¿verdadero o falso?
"La casa es grande."grama escribió:Yo creo que hay que diferenciar el que la oración tenga un error... y que sea falsa... no es lo mismo... yo les puedo decir que hoy comí langosta... es mentira, pero no es un error, es sólo una aseveración falsa. Tomando ello en cuenta la oración o frase de más arriba es falsa, ya que sólo tiene 2 errores, y el hecho de que sea falsa no es un error, simplemente es falsa.
Esta oración no tiene un verbo.
------------------------------------------------
¿es un simple error, un error de juicio, o una mentira?
*********************************
"Esta oración no tiene un verbo."
-----------------------------------------------
¿es un simple error, un error de juicio, o una mentira?
****************************
yo invertí dinero en terra.
¿fue un error, o una subnormalidad?
define define.Shé escribió: Define error.
Define opinión, please.
mierda, pensaba que era el tercer errorShé escribió:Al menos ha hecho que escribas la primera letra con mayúscula.
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Fija con claridad, exactitud y precisión la significación de, en este caso, "define" o su naturaleza.Hagamenon escribió:define define.Shé escribió: Define error.
Define opinión, please.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
-
- Participante
- Mensajes: 188
- Registrado: Dom Oct 04, 2009 11:58 pm
- Ubicación: E.E.U.U.
- Contactar:
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Claro que tiene verbo. La palabra "es" es el verbo "ser" conjugado en tercera persona del singular, por lo tanto es: un error (si en verdad no se sabía) o una mentira (si sabiéndolo se arguyó).Hagamenon escribió: "La casa es grande."
Esta oración no tiene un verbo.
------------------------------------------------
¿es un simple error, un error de juicio, o una mentira?
Todos los dioses fueron producto de la ignorancia y la necesidad
Para debatir cristianos en su propio terreno http://www.godmakers.info
Para debatir cristianos en su propio terreno http://www.godmakers.info
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Ya ha picado uno.
Es una mentira trampa.
Es una mentira trampa.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
Re: lógica ¿verdadero o falso?
supongamos que es una mentira...Godterminator escribió:Claro que tiene verbo. La palabra "es" es el verbo "ser" conjugado en tercera persona del singular, por lo tanto es: un error (si en verdad no se sabía) o una mentira (si sabiéndolo se arguyó).Hagamenon escribió: "La casa es grande."
Esta oración no tiene un verbo.
------------------------------------------------
¿es un simple error, un error de juicio, o una mentira?
¿significa eso que no hay un error? ¿que la frase es correcta?
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Existe una tercera opción, normalmente aceptada por los lógicos contemporáneos (Wittgenstein, Russell...): un enunciado puede parecer que posee significado, y no poseerlo realmente. Si no posee significado, no es ni verdadero ni falso. Las paradojas, como la que aportas, realmente al ser autocontradictorias, no dicen nada. Parecen decir, pero no dicen. Así, no son ni verdaderas ni falsas.Hagamenon escribió:algo es verdadero, o es falso ¿no?
Aunque yo estoy aquí para meterme con las religiones y no para estos asuntos.
Un saludo, amigo.
Carlos.
Re: lógica ¿verdadero o falso?
¿crees que esa frase no tiene significado?Carlosofo escribió:Existe una tercera opción, normalmente aceptada por los lógicos contemporáneos (Wittgenstein, Russell...): un enunciado puede parecer que posee significado, y no poseerlo realmente. Si no posee significado, no es ni verdadero ni falso. Las paradojas, como la que aportas, realmente al ser autocontradictorias, no dicen nada. Parecen decir, pero no dicen. Así, no son ni verdaderas ni falsas.
esta es la que no tiene significado (al menos, no que yo sepa ):
"Akllfakldf kjadklf dfklkds kk tocomochonoto."
¿cómo es eso de que algo parezca tener significado, pero en realidad no lo tenga?
muy buena paradojaCarlosofo escribió:Aunque yo estoy aquí para meterme con las religiones y no para estos asuntos.
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Un enunciado, para tener significado, debe representar algo sobre la realidad. Por contra, un enunciado que habla sobre sí mismo, cae en la contradicción de pretender ser a un mismo tiempo cosa y representación de cosa (algo que es imposible, porque o se es cosa, o se es representación de cosa). El enunciado que tu expresaste, gramaticalmente es correcto, sintácticamente es correcto, pero no es correcto desde un punto de vista semántico (la semántica trata de la conexión de las palabras con las cosas, mientras que la sintaxis trata de de la conexión de unas palabras con otras).Hagamenon escribió:¿cómo es eso de que algo parezca tener significado, pero en realidad no lo tenga?Carlosofo escribió:Existe una tercera opción, normalmente aceptada por los lógicos contemporáneos (Wittgenstein, Russell...): un enunciado puede parecer que posee significado, y no poseerlo realmente. Si no posee significado, no es ni verdadero ni falso. Las paradojas, como la que aportas, realmente al ser autocontradictorias, no dicen nada. Parecen decir, pero no dicen. Así, no son ni verdaderas ni falsas.
Carlosofo escribió:
Tu enunciado, es sintácticamente correcto. Por eso, parece que tiene significado. Pero semánticamente no crea una imagen figurativa y, por tanto, carece de significado.
Un saludo.
Carlos.
Re: lógica ¿verdadero o falso?
vale, veo a ti no te convence la IA.Carlosofo escribió:Un enunciado, para tener significado, debe representar algo sobre la realidad. Por contra, un enunciado que habla sobre sí mismo, cae en la contradicción de pretender ser a un mismo tiempo cosa y representación de cosa (algo que es imposible, porque o se es cosa, o se es representación de cosa). El enunciado que tu expresaste, gramaticalmente es correcto, sintácticamente es correcto, pero no es correcto desde un punto de vista semántico (la semántica trata de la conexión de las palabras con las cosas, mientras que la sintaxis trata de de la conexión de unas palabras con otras).Hagamenon escribió:¿cómo es eso de que algo parezca tener significado, pero en realidad no lo tenga?Carlosofo escribió:Existe una tercera opción, normalmente aceptada por los lógicos contemporáneos (Wittgenstein, Russell...): un enunciado puede parecer que posee significado, y no poseerlo realmente. Si no posee significado, no es ni verdadero ni falso. Las paradojas, como la que aportas, realmente al ser autocontradictorias, no dicen nada. Parecen decir, pero no dicen. Así, no son ni verdaderas ni falsas.
Carlosofo escribió:
Tu enunciado, es sintácticamente correcto. Por eso, parece que tiene significado. Pero semánticamente no crea una imagen figurativa y, por tanto, carece de significado.
Un saludo.
Carlos.
una frase cobra significado cuando alguien la lee. ¿crees que necesita tener los objetos reales para encontrar significado? ¿crees que tenemos acceso al mundo de las ideas, y por lo tanto podemos vincular cada palabra con su idea platónica?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
si no crees en esto.
entonces el cerebro es una máquina material. todo lo compleja que que quieras, ok. pero una máquina compuesta de átomos. espero que estés de acuerdo.
por lo tanto, es el cerebro, recurriendo sólo al cerebro el que encuentra el significado. es decir, no existe una clara distinción entre forma y contenido.
además decir que una frase no se puede referir a sí misma me parece algo completamente arbitrario. ¿por qué? cuando leo un documento y pone "en este documento describiremos... bla, bla, bla..." ¿es qué acaso no puedo referirme en una oración a la propia oración, pero sí al texto que la contiene?
el problema, es, ni más ni menos, que tú dices que esto está mal porque => ocurre una paradoja.
ni más ni menos. primero se ve la paradoja, y después, como no gusta, pues decimos que no se puede hacer, y todo solucionado. pura arbitrariedad.
el adn lo hace sin preguntar si está mal o no. autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia...
también tienes paradojas como la de Russell:
"este post se lo dedico a todos aquellos a los que nunca les han dedicado un post."
la cuestión es... ¿me lo dedico a mi? porqué a mi nunca me han dedicado un post, pero si me lo dedico a mi, entonces no me lo puedo dedicar, pero si no me lo dedico, entonces me lo estoy dedicando. ya, pero esto tb. es ilegal... ¿verdad?
en fin, para terminar te pongo la contestación de hofstadter a una persona que decía exactamente lo mismo que tú. clavadito.
hofstadter escribió:Mr Flash insisted that a sentence cannot say what it shows. The former concerns only its content, which is supposedly independent of how it manifests itself in print, while the latter is a property exclusively of its form, that is, of the physical sentence only when it is in print. This distinction sounds crystal-clear at first, but in reality it is mud-blurry. Here is some of what Flash wrote me:
For a sentence to attempt to say what it shows is to commit an error of logical types. It seems to be putting a round peg into a square hole, whereas it is instead putting a round peg into something which is not a hole at all, square or otherwise. This is a category mismatch, not a paradox. It is like throwing the recipe in with the flour and butter and eggs. The source of the equivocation is an illegitimate use of the term 'this'. 'This' can point to virtually anything, but 'this' cannot point to itself. If you stick out your index finger, you can point to virtually anything; and by curling it you can even point to the pointing finger; but you cannot point to pointing. Pointing is of a higher logical type than the thing which is doing the pointing. Similarly, the referent of 'this sentence' can be virtually anything but that sentence. Sentences of the form exemplified by 'This sentence no verb.' and 'This sentence has a verb.' are not well-formed: they commit fallacies of logical type equivocation. Thus their self-referential character is not genuine and they present no problem as paradoxes.
There will always be people around who will object in this manner, and in the Brabnerian manner. Such people think it is possible to draw a sharp line between attributes of a printed sentence that can be considered part of its form (e.g., the typeface it is printed in, the number of words it contains, and so on), and attributes that can be considered part of its content (i.e., the things and events and relationships that it refers to).
Now, I am used to thinking about language in terms of how to get a machine to deal with it, since I look at the human brain as a very complex machine that can handle language (and many other things as well). Machines, in trying to make sense of sentences, have access to nothing more than the form of such sentences. The content, if it is to be accessible to a machine, has to be derived, extracted, constructed, or created somehow from the sentence's physical structure, together with other knowledge and programs already available to the machine.
When very simple processing is used to operate on a sentence, it is convenient to label the information thus obtained "syntactic". For instance, it is clearly a syntactic fact about "This sentence no verb." that it contains six vowels. The vowel-consonant distinction is obviously a typographical one, and typographical facts are considered superficial and syntactic. But there is a problem here. With different depths of processing, aspects of different degrees of "semanticity" may be detected.
Consider, for example, the sentence "Mary was sick yesterday." Let's call it Sentence M. Listed below are the results of seven different degrees of processing of Sentence M by a hypothetical machine, using increasingly sophisticated programs and increasingly large knowledge bases. You should think of them as being English translations, for your convenience, of computational structures inside the machine that it can act on and use fluently.
1. Sentence M contains twenty characters.
2. Sentence M contains four English words.
3. Sentence M contains one proper noun, one one adverb, in that order. .
4. Sentence,M contains one human's name, one linking verb, one adjective describing a potential health state of a living being, and one temporal adverb, in that order.
5. The subject of Sentence M is a pointer to an individual named `Mary', the predicate is an ascription of ill health to the individual so indicated, on the day preceding the statement's utterance.
6. Sentence M asserts that the health of an individual named 'Mary' was not good the day before today.
7. Sentence M says that Mary was sick yesterday. verb, one adjective, and
Just where is the boundary line that says, "You can't do that much processing!"? A machine that could go as far as version 7 would have
actually understood-at least in some rudimentary sense-the content of Sentence M. Work by artificial-intelligence researchers in the field of natural language understanding has produced some very impressive results along these lines, considerably more sophisticated than what is shown here. Stories can be "read" and "understood", at least to the extent that certain kinds of questions can be answered by the machine when it is probed for its understanding. Such questions can involve information not explicitly in the story itself, and yet the machine can fill in the missing information and answer the question.
I am making this seeming digression on the processing of language by computers because intelligent people like Mr Flash qFiasco seem to have failed to recognize that the boundary line between form and content is as blurry as that between blue and green, or between human and ape. This comparison is not made lightly. Humans are supposedly able to get at the "content" of utterances, being genuine language-users, while apes are not. But ape-language research clearly shows that there is some kind of in-between world, where a certain degree of content can be retrieved by a being with reduced mental capacity. If mental capacity is equated with potential processing depth, then it is obvious why it makes no sense to draw an arbitrary boundary line between the form and the content of a sentence. Form blurs into content as processing depth increases. Or, as I have always liked to say, "Content is just fancy form." By this I mean, of course, that "content" is just a shorthand way of saying "form as perceived by a very fancy apparatus capable of making complex and subtle distinctions and abstractions and connections to prior concepts".
Flash qFiasco's down-home, commonsense distinction between form and content breaks down swiftly, when analyzed. His charming image of someone making a "category error" by throwing a recipe in with the flour and butter and eggs reveals that he has never had Recipe Cake. This is a delicious cake whose batter is made out of cake recipes (if you use pie recipes, it won't taste nearly as good). The best results are had if the recipes are printed in French, in Baskerville Roman. A preponderance of accents aigus lends a deliciously piquant aroma to the cake. My recommendation to Brabner and qFiasco is: "Let them eat recipes."
se me olvidaba la fuente: Metamagical Themas (autor: Hofstadter)
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
aquí hay un error.Hagamenon escribió: también tienes paradojas como la de Russell:
"este post se lo dedico a todos aquellos a los que nunca les han dedicado un post."
la cuestión es... ¿me lo dedico a mi? porqué a mi nunca me han dedicado un post, pero si me lo dedico a mi, entonces no me lo puedo dedicar, pero si no me lo dedico, entonces me lo estoy dedicando. ya, pero esto tb. es ilegal... ¿verdad?
la oración correcta sería:
"dedico este post a todos aquellos que nunca se dedican los posts a sí mismos."
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Hagamenon querido, déjate de ADN y de otras historias. La paradoja que planteas, es un problema lógico de teoría del significado y, en concreto, se resuelve con la resolución, precisamente de la paradoja de Russell (que él mismo resolvió). No tiene, por tanto, nada que ver con las células del cerebro ni nada por el estilo. Russell demostró, que un conjunto no puede ser elemento de sí mismo. Pero, ahora, como comprenderás, no me voy a poner a dar clases de lógica de conjuntos.Hagamenon escribió:vale, veo a ti no te convence la IA.Carlosofo escribió:Un enunciado, para tener significado, debe representar algo sobre la realidad. Por contra, un enunciado que habla sobre sí mismo, cae en la contradicción de pretender ser a un mismo tiempo cosa y representación de cosa (algo que es imposible, porque o se es cosa, o se es representación de cosa). El enunciado que tu expresaste, gramaticalmente es correcto, sintácticamente es correcto, pero no es correcto desde un punto de vista semántico (la semántica trata de la conexión de las palabras con las cosas, mientras que la sintaxis trata de de la conexión de unas palabras con otras).Hagamenon escribió:¿cómo es eso de que algo parezca tener significado, pero en realidad no lo tenga?Carlosofo escribió:Existe una tercera opción, normalmente aceptada por los lógicos contemporáneos (Wittgenstein, Russell...): un enunciado puede parecer que posee significado, y no poseerlo realmente. Si no posee significado, no es ni verdadero ni falso. Las paradojas, como la que aportas, realmente al ser autocontradictorias, no dicen nada. Parecen decir, pero no dicen. Así, no son ni verdaderas ni falsas.
Carlosofo escribió:
Tu enunciado, es sintácticamente correcto. Por eso, parece que tiene significado. Pero semánticamente no crea una imagen figurativa y, por tanto, carece de significado.
Un saludo.
Carlos.
una frase cobra significado cuando alguien la lee. ¿crees que necesita tener los objetos reales para encontrar significado? ¿crees que tenemos acceso al mundo de las ideas, y por lo tanto podemos vincular cada palabra con su idea platónica?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
si no crees en esto.
entonces el cerebro es una máquina material. todo lo compleja que que quieras, ok. pero una máquina compuesta de átomos. espero que estés de acuerdo.
por lo tanto, es el cerebro, recurriendo sólo al cerebro el que encuentra el significado. es decir, no existe una clara distinción entre forma y contenido.
además decir que una frase no se puede referir a sí misma me parece algo completamente arbitrario. ¿por qué? cuando leo un documento y pone "en este documento describiremos... bla, bla, bla..." ¿es qué acaso no puedo referirme en una oración a la propia oración, pero sí al texto que la contiene?
el problema, es, ni más ni menos, que tú dices que esto está mal porque => ocurre una paradoja.
ni más ni menos. primero se ve la paradoja, y después, como no gusta, pues decimos que no se puede hacer, y todo solucionado. pura arbitrariedad.
el adn lo hace sin preguntar si está mal o no. autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia, autoreferencia...
también tienes paradojas como la de Russell:
"este post se lo dedico a todos aquellos a los que nunca les han dedicado un post."
la cuestión es... ¿me lo dedico a mi? porqué a mi nunca me han dedicado un post, pero si me lo dedico a mi, entonces no me lo puedo dedicar, pero si no me lo dedico, entonces me lo estoy dedicando. ya, pero esto tb. es ilegal... ¿verdad?
en fin, para terminar te pongo la contestación de hofstadter a una persona que decía exactamente lo mismo que tú. clavadito.
hofstadter escribió:Mr Flash insisted that a sentence cannot say what it shows. The former concerns only its content, which is supposedly independent of how it manifests itself in print, while the latter is a property exclusively of its form, that is, of the physical sentence only when it is in print. This distinction sounds crystal-clear at first, but in reality it is mud-blurry. Here is some of what Flash wrote me:
For a sentence to attempt to say what it shows is to commit an error of logical types. It seems to be putting a round peg into a square hole, whereas it is instead putting a round peg into something which is not a hole at all, square or otherwise. This is a category mismatch, not a paradox. It is like throwing the recipe in with the flour and butter and eggs. The source of the equivocation is an illegitimate use of the term 'this'. 'This' can point to virtually anything, but 'this' cannot point to itself. If you stick out your index finger, you can point to virtually anything; and by curling it you can even point to the pointing finger; but you cannot point to pointing. Pointing is of a higher logical type than the thing which is doing the pointing. Similarly, the referent of 'this sentence' can be virtually anything but that sentence. Sentences of the form exemplified by 'This sentence no verb.' and 'This sentence has a verb.' are not well-formed: they commit fallacies of logical type equivocation. Thus their self-referential character is not genuine and they present no problem as paradoxes.
There will always be people around who will object in this manner, and in the Brabnerian manner. Such people think it is possible to draw a sharp line between attributes of a printed sentence that can be considered part of its form (e.g., the typeface it is printed in, the number of words it contains, and so on), and attributes that can be considered part of its content (i.e., the things and events and relationships that it refers to).
Now, I am used to thinking about language in terms of how to get a machine to deal with it, since I look at the human brain as a very complex machine that can handle language (and many other things as well). Machines, in trying to make sense of sentences, have access to nothing more than the form of such sentences. The content, if it is to be accessible to a machine, has to be derived, extracted, constructed, or created somehow from the sentence's physical structure, together with other knowledge and programs already available to the machine.
When very simple processing is used to operate on a sentence, it is convenient to label the information thus obtained "syntactic". For instance, it is clearly a syntactic fact about "This sentence no verb." that it contains six vowels. The vowel-consonant distinction is obviously a typographical one, and typographical facts are considered superficial and syntactic. But there is a problem here. With different depths of processing, aspects of different degrees of "semanticity" may be detected.
Consider, for example, the sentence "Mary was sick yesterday." Let's call it Sentence M. Listed below are the results of seven different degrees of processing of Sentence M by a hypothetical machine, using increasingly sophisticated programs and increasingly large knowledge bases. You should think of them as being English translations, for your convenience, of computational structures inside the machine that it can act on and use fluently.
1. Sentence M contains twenty characters.
2. Sentence M contains four English words.
3. Sentence M contains one proper noun, one one adverb, in that order. .
4. Sentence,M contains one human's name, one linking verb, one adjective describing a potential health state of a living being, and one temporal adverb, in that order.
5. The subject of Sentence M is a pointer to an individual named `Mary', the predicate is an ascription of ill health to the individual so indicated, on the day preceding the statement's utterance.
6. Sentence M asserts that the health of an individual named 'Mary' was not good the day before today.
7. Sentence M says that Mary was sick yesterday. verb, one adjective, and
Just where is the boundary line that says, "You can't do that much processing!"? A machine that could go as far as version 7 would have
actually understood-at least in some rudimentary sense-the content of Sentence M. Work by artificial-intelligence researchers in the field of natural language understanding has produced some very impressive results along these lines, considerably more sophisticated than what is shown here. Stories can be "read" and "understood", at least to the extent that certain kinds of questions can be answered by the machine when it is probed for its understanding. Such questions can involve information not explicitly in the story itself, and yet the machine can fill in the missing information and answer the question.
I am making this seeming digression on the processing of language by computers because intelligent people like Mr Flash qFiasco seem to have failed to recognize that the boundary line between form and content is as blurry as that between blue and green, or between human and ape. This comparison is not made lightly. Humans are supposedly able to get at the "content" of utterances, being genuine language-users, while apes are not. But ape-language research clearly shows that there is some kind of in-between world, where a certain degree of content can be retrieved by a being with reduced mental capacity. If mental capacity is equated with potential processing depth, then it is obvious why it makes no sense to draw an arbitrary boundary line between the form and the content of a sentence. Form blurs into content as processing depth increases. Or, as I have always liked to say, "Content is just fancy form." By this I mean, of course, that "content" is just a shorthand way of saying "form as perceived by a very fancy apparatus capable of making complex and subtle distinctions and abstractions and connections to prior concepts".
Flash qFiasco's down-home, commonsense distinction between form and content breaks down swiftly, when analyzed. His charming image of someone making a "category error" by throwing a recipe in with the flour and butter and eggs reveals that he has never had Recipe Cake. This is a delicious cake whose batter is made out of cake recipes (if you use pie recipes, it won't taste nearly as good). The best results are had if the recipes are printed in French, in Baskerville Roman. A preponderance of accents aigus lends a deliciously piquant aroma to the cake. My recommendation to Brabner and qFiasco is: "Let them eat recipes."
se me olvidaba la fuente: Metamagical Themas (autor: Hofstadter)
Resumiendo, aunque harían falta más aclaraciones: un enunciado, no puede referirse a sí mismo, porque para ser enunciado tiene que tener contenido (físico, si quieres, por tanto aquí no pintan nada las ideas platónicas). Si un enunciado se refiere a sí mismo, no tiene contenido, y realmente no es enunciado.
Para ampliar, léete joer a los lógicos del último siglo: Frege, Whitehead, Wittgenstein... Todos ellos están de acuerdo con lo que te digo. También los positivistas como Carnap o Hempel, lo resuelven así.
Si quieres aprender, pues aprende. No obstante, si quieres seguir en tus trece, y dar vueltas al asunto porque te da placer, pues adelante colegui. No problemo.
Saludos.
Carlos.
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Hagamenón cabezón
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Los dos mensajes antirores, se los dedico a Hagamenón (el más cabezón).
Re: lógica ¿verdadero o falso?
cuando tengas un argumento me avisas.
de momento no te he visto rebatir nada que yo haya dicho
y lo más importante: no rebates lo que hofstadter dice
de momento no te he visto rebatir nada que yo haya dicho
y lo más importante: no rebates lo que hofstadter dice
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
consejo: no te metas en asuntos que no puedes defender
¿Quién de nosotros no se ha sacrificado ya a sí mismo, por su buena reputación?
Nietzsche
Nietzsche
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Hagamenon, no te cabrees hombre. Porque mis argumentos sean más breves no quiere decir que sean malos. Te aseguro que están bien fundamentado. Yo no soy de los que abruman con muchos textos (no quiero parecerme a esos trolls cristianos que nos visitan de vez en cuando).Hagamenon escribió:cuando tengas un argumento me avisas.
de momento no te he visto rebatir nada que yo haya dicho
y lo más importante: no rebates lo que hofstadter dice
De todas formas, como ya te dije, si estoy aquí es para combatir las religiones. Si te respondí al mensaje de la paradoja, es porque tengo bastante conocimiento de causa del asunto, y por si te podía aportar algo de tu interés, eso es todo. Lo de "a ver si aprendes" era broma.
Por cierto, la paradoja de Russell lo que dice, en concreto, es: "este barbero afeita a todos los que no se afeitan a sí mismos. Pero, entonces ¿el barbero se afeita a sí mismo?" En la misma línea, y como madre de las paradojas, está la del "cretense" o "paradoja del mentiroso": "Todos los cretenses siempre mentimos, yo soy cretense, luego ¿yo miento?"
Bueno, eso es todo. A menos que seas creyente, no es mi intención discutir contigo.
Un saludo amigo.
Carlos.
Re: lógica ¿verdadero o falso?
Hombre, como dices que lo que dice es clavadito a lo que digo yo, por eso no lo he rebatido. Pensé que me daba la razón. Además, soy muy lento leyendo inglés.Hagamenon escribió: no rebates lo que hofstadter dice
Aclaración hecha.
Un saludo para ti de Carlos.