A modo de pregunta
A modo de pregunta
Lo que busco en este foro. creo que lo he encontrado , y son los pensamientos... las formas de expresarse , hasta la musica que uno escucha.desde hace tiempo me agradan(o me llegan) canciones como "preguntitas sobre dios" , etc. y lo menciono porque aunque les parecera obio pero a raiz de un par de palabras como las que tecleo , nos amplia el tema ,(el cual no lo hay) y como ha pasado con lo que he leido espero que de esta "idea" (cual) nascan otras y nos ayuden a comprendernos mejor.
se que soy muy vago en lo que escribo , pero como alguno menciono , espero lograr a llegar a expresar lo que tengo que decir.
mientras escribo , escucho musica de atahualpa yupanki , y una muy buena , que les recomiendo de "edith piaf: Non ,je regrette rien" por cierto me la quiero aprender , no se el idioma ni mucho menos cantar.
p.d. saludos a todos.
se que soy muy vago en lo que escribo , pero como alguno menciono , espero lograr a llegar a expresar lo que tengo que decir.
mientras escribo , escucho musica de atahualpa yupanki , y una muy buena , que les recomiendo de "edith piaf: Non ,je regrette rien" por cierto me la quiero aprender , no se el idioma ni mucho menos cantar.
p.d. saludos a todos.
- Lalilulelo
- Participante
- Mensajes: 81
- Registrado: Mar Ago 25, 2009 5:41 pm
Re: A modo de pregunta
Vamos Alex, estoy seguro de que te podés concentrar mejor y escribir ideas un poquito más claras....
- beltzean
- Participante veterano
- Mensajes: 1134
- Registrado: Lun Oct 06, 2008 8:00 pm
- Ubicación: Navarra-Nafarroa
Re: A modo de pregunta
Madre mía, ¡ cómo está el patio !. Voy a pedir prestado el rifle de la araña y me voy a pegar un tiro, va a ser mas rápido y eficaz.ALEX1975 escribió:Lo que busco en este foro. creo que lo he encontrado , y son los pensamientos... las formas de expresarse , hasta la musica que uno escucha.desde hace tiempo me agradan(o me llegan) canciones como "preguntitas sobre dios" , etc. y lo menciono porque aunque les parecera obio pero a raiz de un par de palabras como las que tecleo , nos amplia el tema ,(el cual no lo hay) y como ha pasado con lo que he leido espero que de esta "idea" (cual) nascan otras y nos ayuden a comprendernos mejor.
se que soy muy vago en lo que escribo , pero como alguno menciono , espero lograr a llegar a expresar lo que tengo que decir.
mientras escribo , escucho musica de atahualpa yupanki , y una muy buena , que les recomiendo de "edith piaf: Non ,je regrette rien" por cierto me la quiero aprender , no se el idioma ni mucho menos cantar.
p.d. saludos a todos.
esto es un sindios
Re: A modo de pregunta
beltzean escribió:Madre mía, ¡ cómo está el patio !. Voy a pedir prestado el rifle de la araña y me voy a pegar un tiro, va a ser mas rápido y eficaz.
Ten paciencia, mujer.
Por lo menos escucha atahualpa yupanki y edith piaf; esta en el buen camino.
Construye un mundo laico y racional.
SUMEMOS ESFUERZOS; ÚNETE A INICIATIVA ATEA
https://iatea.org.es/asociarse.php
SUMEMOS ESFUERZOS; ÚNETE A INICIATIVA ATEA
https://iatea.org.es/asociarse.php
- Jorge Russell
- Participante
- Mensajes: 120
- Registrado: Dom Ago 30, 2009 4:41 pm
- Ubicación: Costa Rica
Re: A modo de pregunta
Díganme la verdad, por fa... No soy solo yo... ¿o alguien entiende algo? Me estoy asustando.
- Lalilulelo
- Participante
- Mensajes: 81
- Registrado: Mar Ago 25, 2009 5:41 pm
Re: A modo de pregunta
Puej seremoj doj.....
- Ades
- Participante
- Mensajes: 74
- Registrado: Sab Feb 20, 2010 7:25 am
- Ubicación: Sevilla....en primavera.
Re: A modo de pregunta
Pero si se entiende de maravilla todo lo que dice. Hay que poner un poquito más de atención.
Seguro que de éste también sois capaces de decirme que no le entendeis....(ains ).
Seguro que de éste también sois capaces de decirme que no le entendeis....(ains ).
Tan sólo digo que en inglés dios al revés es un perro.
Re: A modo de pregunta
Mmmmmmm........ Pero si esta tan claro como el agua.......
Este video mirarlo desde el minuto 5:45
Este video mirarlo desde el minuto 5:45
- Lalilulelo
- Participante
- Mensajes: 81
- Registrado: Mar Ago 25, 2009 5:41 pm
Re: A modo de pregunta
.....pero los de cantiflas me dicen: "inserción desactivada por solicitud"...
- benditobenedicto
- Participante
- Mensajes: 158
- Registrado: Lun Mar 22, 2010 7:48 pm
Re: A modo de pregunta
A modo de respuesta: ¿algún cursillo intensivo de comprensión lectora?
BB
BB
Jesús murió por ti.
(Y resucitó por los Banqueros)
(Y resucitó por los Banqueros)
- beltzean
- Participante veterano
- Mensajes: 1134
- Registrado: Lun Oct 06, 2008 8:00 pm
- Ubicación: Navarra-Nafarroa
Re: A modo de pregunta
ALEX1975 escribió:(...) y una muy buena , que les recomiendo de "edith piaf: Non ,je regrette rien" por cierto me la quiero aprender , no se el idioma ni mucho menos cantar.
Va a necesitar algo más .benditobenedicto escribió:A modo de respuesta: ¿algún cursillo intensivo de comprensión lectora?
BB
esto es un sindios
Re: A modo de pregunta
Según decía el Maestro Piero, las cosas "moco son, y no moco parecen". Según dicho maestro no se puede establecer una conexión interdisciplinar de sujetos no equivalentes en el contexto mediático de la socialización de los elementos que intervienen. Así, pues, la distorsión que producen los elementos que no han sido desarrollados con el suficiente bagaje definitorio no pueden combinarse para producir conceptos preclaros. Por todo ello, es necesario seleccionar previamente al discurso dialéctico los elementos constitutivos del conjunto textual al que hay que dotarle de los significados oportunos en base a la terminología existente.
Otra de las consecuencias de la mezcolanza terminológica es la insistente preocupación por parte del lector, quien en un afán de búsqueda heurística, no dispone de todo un conjunto definitorio de los vocablos durante el desarrollo de la exposición. De esa guisa, el lector puede confundir la expresión médica "se la han soplado varios" con "tiene los ovarios soplados", cuestión, como es evidente, completamente distorsionante de la realidad.
Para evitar susodichos conflictos hermenéuticos, debemos considerar las posibles atribuciones a todas y cada unas de las unidades conceptuales que intervienen en un texto, por lo cual es necesario establecer un análisis minucioso de las mismas antes de dar por supuesto su significado. El lector deberá establecer todo un abanico de posibilidades en función de los diferentes significados prefijados por el diccionario, siendo imprescindible la elección más acorde con el contexto presente y según la intención de quien escribe.
Ahora bien, como dicha intención es desconocida por el lector, éste no deberá nunca dar por cierto el significado que parezca más evidente, ya que la intención del autor puede ser muy bien otra. Por esa razón, el lector deberá sopesar todos los elementos posibles -los más cercanos y apropiados al contexto en que se mueve la disputa- con el objeto de separar y excluir aquellos que, por su evidente desubicación gramatical distorsionarían el significado lógico del texto.
No obstante, no hay que cargar todo el peso hermenéutico al lector, sino que es responsabilidad del que escribe el ofrecer las facilidades semánticas para eliminar todas aquellas conjeturas falsas que pudieran confundir al lector. Así, pues, de entre todas las posibilidades, el autor de un texto deberá desarrollar una tesis de todas y cada una de las palabras con la intención de desarrollar una terminología concisa, clara, escueta e inequívoca para que el lector no pierda el hilo en el transcurso de la lectura.
A la espera de que mis precisiones no hayan perturbado su autoestima, le agradezco su atención prestada con el ánimo de ofrecer una mayor comprensión dialéctica y para establecer unos criterios comunes que ayuden a llevar nuestro entendimiento a buen puerto.
Otra de las consecuencias de la mezcolanza terminológica es la insistente preocupación por parte del lector, quien en un afán de búsqueda heurística, no dispone de todo un conjunto definitorio de los vocablos durante el desarrollo de la exposición. De esa guisa, el lector puede confundir la expresión médica "se la han soplado varios" con "tiene los ovarios soplados", cuestión, como es evidente, completamente distorsionante de la realidad.
Para evitar susodichos conflictos hermenéuticos, debemos considerar las posibles atribuciones a todas y cada unas de las unidades conceptuales que intervienen en un texto, por lo cual es necesario establecer un análisis minucioso de las mismas antes de dar por supuesto su significado. El lector deberá establecer todo un abanico de posibilidades en función de los diferentes significados prefijados por el diccionario, siendo imprescindible la elección más acorde con el contexto presente y según la intención de quien escribe.
Ahora bien, como dicha intención es desconocida por el lector, éste no deberá nunca dar por cierto el significado que parezca más evidente, ya que la intención del autor puede ser muy bien otra. Por esa razón, el lector deberá sopesar todos los elementos posibles -los más cercanos y apropiados al contexto en que se mueve la disputa- con el objeto de separar y excluir aquellos que, por su evidente desubicación gramatical distorsionarían el significado lógico del texto.
No obstante, no hay que cargar todo el peso hermenéutico al lector, sino que es responsabilidad del que escribe el ofrecer las facilidades semánticas para eliminar todas aquellas conjeturas falsas que pudieran confundir al lector. Así, pues, de entre todas las posibilidades, el autor de un texto deberá desarrollar una tesis de todas y cada una de las palabras con la intención de desarrollar una terminología concisa, clara, escueta e inequívoca para que el lector no pierda el hilo en el transcurso de la lectura.
A la espera de que mis precisiones no hayan perturbado su autoestima, le agradezco su atención prestada con el ánimo de ofrecer una mayor comprensión dialéctica y para establecer unos criterios comunes que ayuden a llevar nuestro entendimiento a buen puerto.
La dignidad humana está por encima de cualquier dios
Re: A modo de pregunta
Construye un mundo laico y racional.
SUMEMOS ESFUERZOS; ÚNETE A INICIATIVA ATEA
https://iatea.org.es/asociarse.php
SUMEMOS ESFUERZOS; ÚNETE A INICIATIVA ATEA
https://iatea.org.es/asociarse.php
-
- Participante veterano
- Mensajes: 2038
- Registrado: Jue Ene 08, 2009 7:30 pm
- Ubicación: Terrassa Catalunya
Re: A modo de pregunta
¡¡¡POR FIN, ALGUIEN QUE HABLA CLARO!!!xasto escribió:Según decía el Maestro Piero, las cosas "moco son, y no moco parecen". Según dicho maestro no se puede establecer una conexión interdisciplinar de sujetos no equivalentes en el contexto mediático de la socialización de los elementos que intervienen. Así, pues, la distorsión que producen los elementos que no han sido desarrollados con el suficiente bagaje definitorio no pueden combinarse para producir conceptos preclaros. Por todo ello, es necesario seleccionar previamente al discurso dialéctico los elementos constitutivos del conjunto textual al que hay que dotarle de los significados oportunos en base a la terminología existente.
Otra de las consecuencias de la mezcolanza terminológica es la insistente preocupación por parte del lector, quien en un afán de búsqueda heurística, no dispone de todo un conjunto definitorio de los vocablos durante el desarrollo de la exposición. De esa guisa, el lector puede confundir la expresión médica "se la han soplado varios" con "tiene los ovarios soplados", cuestión, como es evidente, completamente distorsionante de la realidad.
Para evitar susodichos conflictos hermenéuticos, debemos considerar las posibles atribuciones a todas y cada unas de las unidades conceptuales que intervienen en un texto, por lo cual es necesario establecer un análisis minucioso de las mismas antes de dar por supuesto su significado. El lector deberá establecer todo un abanico de posibilidades en función de los diferentes significados prefijados por el diccionario, siendo imprescindible la elección más acorde con el contexto presente y según la intención de quien escribe.
Ahora bien, como dicha intención es desconocida por el lector, éste no deberá nunca dar por cierto el significado que parezca más evidente, ya que la intención del autor puede ser muy bien otra. Por esa razón, el lector deberá sopesar todos los elementos posibles -los más cercanos y apropiados al contexto en que se mueve la disputa- con el objeto de separar y excluir aquellos que, por su evidente desubicación gramatical distorsionarían el significado lógico del texto.
No obstante, no hay que cargar todo el peso hermenéutico al lector, sino que es responsabilidad del que escribe el ofrecer las facilidades semánticas para eliminar todas aquellas conjeturas falsas que pudieran confundir al lector. Así, pues, de entre todas las posibilidades, el autor de un texto deberá desarrollar una tesis de todas y cada una de las palabras con la intención de desarrollar una terminología concisa, clara, escueta e inequívoca para que el lector no pierda el hilo en el transcurso de la lectura.
A la espera de que mis precisiones no hayan perturbado su autoestima, le agradezco su atención prestada con el ánimo de ofrecer una mayor comprensión dialéctica y para establecer unos criterios comunes que ayuden a llevar nuestro entendimiento a buen puerto.
“Decirle a un ateo que respete la religión es como decirle a un negro que respete el KU KLUX KLAN" Andre Oliver
Asóciate a Iniciativa Atea: https://iatea.org.es/asociarse.php" onclick="window.open(this.href);return false;
Asóciate a Iniciativa Atea: https://iatea.org.es/asociarse.php" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: A modo de pregunta
Yo, madero.
Re: A modo de pregunta
Estimado ignition:ignition escribió:Yo, madero.
Veo, tristemente, que su materia gris no ha conseguido descifrar los intrincados vocablos inscritos en mi texto anterior. Si sus meninges hubieran aprehendido la significación de los términos que constituían el susodicho epígrafe -entendido, aquí, como lo exponía el ilustre Maestro Piero- no habría dado por respuesta esa concisa, escueta y raquítica respuesta. Y no es que una minúscula frase no pueda tener contenido profundo, sino que no se corresponde con la intención intrínseca de todo buen lector que se precie de tener unas buenas meninges que le impidan afirmar al sexo opuesto que sus neuronas bajaron al cerebro de más abajo, ese que se encuentra más cerca del suelo y que tiene intereses por la anatomía femenina, sobre todo la que hace referencia a la parte reproductora.
No obstante, no es preciso menospreciar el "infracerebro" para llegar a la conclusión de que Vd. no atendió los benignos consejos sintáctico-gramaticales-hermenéutico-semánticos, sino que basta hacer valer la expresión "pensar con el culo" para darse cuenta -"se rendre compte", en francés- que su expresión "Yo, madero" está completa, total y definitivamente fuera de contexto.
Como Vd. bien sabe, o deberia saber, o debería hacer que sabe, el conjunto de elementos que constituyen un mecanismo de comunicación -llamado por otros "lenguaje"- tiene como objeto -como fin último- comunicar a los demás semejantes todo aquello que le pasa por su estimado órgano encargado de poner en marcha todo su cuerpo. Un objeto muy estimado por todos aquellos que requieren de Vd. una respuesta con la intención de poder, a su vez, continuar un proceso dialéctico que ponga en contacto (sentido figurado) las ondas electro-magnéticas y físico-químicas de los dos cerebros para llegar a entender su pensamiento y así llegar a una conclusión o acuerdo mutuo que ponga fin en algún momento el acto mismo de la comunicación con el objeto de no convertir un simple diálogo en una disertación sin fin.
Por el contrario, una expresión tan concisa como la suya, no sólo no pone fin al ya referido diálogo, sino que complica sustancialmente los procesos comunicativos al obligar al contertulio a inquirir el significado de tan enigmática contestación.
Por todo ello, ruego a Vd. tenga la bondad de sustituir los vocablos por Vd. expuestos, y buscar otros que puedan ofrecer la oportunidad de indagar con fortuna los entresijos de su órgano superior para que se pueda llegar a un buen entendimiento y poder saber...¡¡qué coño significa "yo, madero"!!
La dignidad humana está por encima de cualquier dios
Re: A modo de pregunta
Pues, me sigo maderiendo. Salud, allí donde te hace falta, que es arriba, en el celebro. Ignition
Re: A modo de pregunta
Sobran las palabras.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php
Re: A modo de pregunta
Pues te enjomes cojmo si fueras a mil. ¡Jópele alimanta!ignition escribió:Pues, me sigo maderiendo. Salud, allí donde te hace falta, que es arriba, en el celebro. Ignition
La dignidad humana está por encima de cualquier dios