El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Ésta es la Sección General, un lugar público en donde los ateos, agnósticos y creyentes nos reunimos, hablamos sobre ateísmo, religiones, dioses y temas directamente relacionados, en plena libertad de opinión. Para tratar otros temas distintos, por favor acude a El Café Ateo.
jmgz51
Participante
Mensajes: 87
Registrado: Mié Jun 16, 2010 11:59 am

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por jmgz51 »

jmgz51 escribió:
Pastranec escribió:
Tontxu escribió:
Vitriólico escribió:Tontxu, Ignition y demás:

¿¿ pero de verdad os tomáis en serio a este tío ??. Me sorprendéis.

Población total de Euskadi.2,172,175


1.152.658 habitantes en Bizkaia y que hablan euskera son el 31,3% por lo que los miedosos a perder el castellano son 791.876 habitantes temerosos.

705.698 habitantes en Gipuzkoa y que hablan euskera son el 52.9% por lo que los miedosos a perder el castellano son 332.383 temerosos.

313.819 habitantes en Araba y que hablan euskera son el 25.1% por lo que los miedosos a perder el castellano son 235.050 habitantes temerosos. Total población temerosa en Euskadi 1.359.309. si no me he confundido. Todo un sarcasmo.




RESPUESTA

¿Por que no pones las cifras de los españolistas que se han molestado en aprender Euskara o Catalan.?Por que no son cero. En Alemania hay mas universidades donde se estudia el Catalan que en España.En Euskal Herria los comunistas siempre fuisteis minoritarios y los que habia acusaban a Carrillo de traidor. Lo de Carrero lo segui por radio españa independiente estacion pirenaica en boca de Solé -Tura, y no decia nada de los que tu dices ahora de los vascos, si no lo contrario.
Vitriólico, no es más que un troll.

Avatar de Usuario
Pastranec
Participante veterano
Mensajes: 3187
Registrado: Dom Oct 05, 2008 11:16 am

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Pastranec »

Entrando en esto de idioma universal, creo que, en realidad, a lo que os referís es a una lengua franca, es decir una lengua en la que puedan expresarse las leyes, la ciencia y una comunicación básica entre personas. La verdad para esto cualquiera sirve, hasta el latín, que tiene una tradición larga en el campo científico. ¡Hasta el siglo XIX!
Interroga mundum. Nulla vita sine scientia, nulla vita sine studium.
Carpe diem
Sapere aude

Avatar de Usuario
Tontxu
Participante veterano
Mensajes: 3019
Registrado: Mar Ago 26, 2008 7:29 pm
Ubicación: Euskadi-España

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Tontxu »

jmgz51 escribió: RESPUESTA

¿Por que no pones las cifras de los españolistas que se han molestado en aprender Euskara o Catalan.?Por que no son cero. En Alemania hay mas universidades donde se estudia el Catalan que en España.En Euskal Herria los comunistas siempre fuisteis minoritarios y los que habia acusaban a Carrillo de traidor. Lo de Carrero lo segui por radio españa independiente estacion pirenaica en boca de Solé -Tura, y no decia nada de los que tu dices ahora de los vascos, si no lo contrario.
Vitriólico, no es más que un troll.
No pongo las cifras de los “españolistas”, porque las ideas políticas no aparecen en las encuestas referidas al idioma, si las conoces pásalas. Piensas acaso qué el 72% de la población de euskadi es “españolista”. El termino “españolista”, ya sé quienes fueron los inventores y cuál era la función ideológica que desempeñaba. Ahora bien, el término se usa lo mismo para un roto que para un descosido, ¡qué no eres independentista, porque eres españolista!, ¡qué no eres gudari nacionalista, porque eres españolista!. Al final, lo único que se pretende es concluir con, “si no eres de los nuestros eres de los “otros”, por tanto, no eres de aquí, eres de los de allá (de Barazar para abajo). Eso sí, os funciona el reduccionismo político a las mil maravillas, pero si te consuela, ya sabes, la culpa de todo la tienen los “españolistas” y así tenéis todo el bacalao vendido. Un fantasma recorre Euskal Herria, el españolismo, por lo que se impone la "guerra de civilizaciones", a mi me da miedo este tipo de pensamiento. ¿No te recuerda a nadie en particular?, a mi, sí. A ver si me aclaro, eres euskaldun o catalán, es mera curiosidad.
Te comento, yo he nacido en “La Arboleda” (pueblo minero, Trapagaran) y resido en Mungia, supongo que tú habrás nacido en algún lado, porque internacionalista no eres, esto está claro. Si no tienes ningún inconveniente puedes darme una pista, además en el foro se puede hasta mentir.
En cuanto a “ La Pirenaica”…. ¡Que tiempos aquellos!, mi padre con la manta a la cabeza para amortiguar el sonido no sea que te pillaran los de la "político social". Cómo echábamos en falta en aquella época a los gudaris nacionalistas, pero estos estaban en otros menesteres. Cómo dijo Arzayus “unos mueven el árbol y otros recogen las nueces”, ellos se dedicaban a la recolecta... qué gran pensador. ¿Recuerdas a Letamendía?, ¡si hombre!..., el que atendía con el sobrenombre de "Ortzi" (Dios del trueno, en la mitología vasca). Aquél que en el parlamento le espeto a los diputados del PC que estos les habían “traspasado la antorcha revolucionaria". Tampoco estaba mal, puesto que, al fin y al cabo y por lo visto, se la traspasamos apagada. Las brabuconadas son fáciles de decir, el problema es cumplirlas. Tras el golpe del 23F, ya sabrás que, apareció el alta mar, a la deriva y por supuesto huyendo. Lo que todavía no sé, es, dónde coño escondió la antorcha Olímpica Revolucionaría. La cagada fue tan sonada que murió políticamente. Qué cosas, los demás jugándonos el tipo aquí y, los de las antorchas camino de Francia, por si las moscas. Esto fue una práctica habitual, que por no dar armas al régimen no las teníamos que tragar, pero no por masoquismo, sino para no crear desunión (contra Franco se luchaba mejor), que nada tiene que ver con apoyar el terrorismo político, ya que no era esa la política del PC, ni ahora ni antes. El PC dejo la lucha armada en 1952, pero ya desde el 48 se limitaban a defenderse intentando organizar la evacuación para que los mataran como conejos. ¿Dónde estaban los gudaris?, porque entonces cabía una posibilidad de cambio, auque nunca se utilizó el terrorismo.
Por la guerrilla pasaron 10.000 compañer@s de los cuales 6.000 eran militantes del PC y el resto republicanos “españolistas”, de los cuales murieron 5600 resistentes. Insisto, dónde estaban los gudaris. Compañero, bájate de la nube, que estos temas tocan demasiado la fibra sensitiva y, aunque no los haya vivido directamente, nací después, pero me lo conozco al dedillo por haberlo sufrido en la familia durante todo el franquismo. Así que, menos lobos. ¿Sigues apoyando la "lucha" armada, eufemísticamente hablando?, también puedes mentir, no es un interrogatorio, sólo curiosidad. Así que, menos predicar y a dar más trigo y las medallas para los militares, nosotros somos civiles. Agur.
“Algunos científicos son tan distraídos que no recuerdan ni dónde han dejado la ética”Ramón Eder

Avatar de Usuario
Tontxu
Participante veterano
Mensajes: 3019
Registrado: Mar Ago 26, 2008 7:29 pm
Ubicación: Euskadi-España

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Tontxu »

roget escribió:A lo que dice Quest, yo añadiría la situación esperpéntica que es propable que ocurriría: se decide una lengua internacinal (digamos que la neutral esperanto, que de neutral no tiene nada, como bien dijo alguien, es una lengua basada en las que se hablan en Europa y América, dejando fuera África y Asia). ¿Quién lo decide? ¿Cómo se llega al acuerdo? Dejadme que piense, ¿todos los países cuan orgía democrática? No, serán los ricos, como siempre, quien deciden en última estancia. ¿Quiénes conocen el esperanto? Las élites intelectualoides de dónde ha salido - o sea de los países ricos. Nueva carga a las ya de por si expoliadas economías pobres, una nueva forma de explotación y robo de los recursos económicos de los países ricos a los pobres. Eso es lo que yo veo en una lengua impuesta a nivel internacional.
El nombre de Esperanto no es casual, significa esperanza, esperanza en un mundo en igualdad, respetando la diversidad cultural. Donde el internacionalismo de clase elimina las fronteras comunicacionales para entenderse con los pueblos del mundo. Esta es la idea y no la imposición. Por otro lado, los africanos, al margen del idioma de su etnia respectiva aprenden (los que pueden) el ingles o cualquier otra lengua occidental, pero trabajando de esclavos o de siervos. Esto es un hecho y sigue en la actualidad, porque sabes que, los idiomas son representativos de las naciones y si son poderosas imponen sus modos de hacer, pero no para igualar, sino para discriminar. El Esperanto no representa a ninguna nación poderosa.
Está claro que Lázaro Zamenhof creó un idioma acorde a sus conocimientos e incorporó lo que sabía, pero consiguió la adhesión inmediata de las asociaciones progresistas y de clase que la incorporaron como parte de su lucha por el entendimiento entre los diferentes pueblos. Los intelectualoides han salido de los países “desarrollados” esto es evidente, pero también las ONGs han salido del mismo sitio. Pero estarás conmigo que, ni todas las ONGs son bastardas, ni todos los intelectualoides, lo son.

Estoy totalmente convencido que el Esperanto (o cualquier otro que se cree) es mal recibido por las potencias neocolonialistas, esto también es un hecho. Entre los poderosos, sean de donde sean, tienen un idioma común ya establecido, el inglés. Las finanzas mundiales y los mega-negocios se realizan en este idioma, estos si son internaionalistas, pero de su clase. Los africanos en este asunto ni pinchan ni cortan, sólo los gerifaltes de turno que envían a sus vástagos a estudiar a EEUU o la UK, para luego hacer de correveidiles del imperio y portarse con sus pueblos respectivos como verdaderos sátrapas bien pagados, proyectando la cultura aprehendida en el extranjero, en contra de su mismo pueblo al que consideran inferior, porque hablan un idioma “primitivo”, sin pararse a pensar que la responsabilidad es de ellos, que han vendido el país al mejor postor. Claro que el Esperanto no es la panacea que ayudará a recobrar la igualdad, pero si a comunicarla con el resto. Saludos.
“Algunos científicos son tan distraídos que no recuerdan ni dónde han dejado la ética”Ramón Eder

Avatar de Usuario
Tontxu
Participante veterano
Mensajes: 3019
Registrado: Mar Ago 26, 2008 7:29 pm
Ubicación: Euskadi-España

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Tontxu »

Pastranec escribió:Entrando en esto de idioma universal, creo que, en realidad, a lo que os referís es a una lengua franca, es decir una lengua en la que puedan expresarse las leyes, la ciencia y una comunicación básica entre personas. La verdad para esto cualquiera sirve, hasta el latín, que tiene una tradición larga en el campo científico. ¡Hasta el siglo XIX!
Pastranec, pego más abajo un extracto de la Wiki.
Aviso que, no es una cuestión de facilidad o no, sino de equidad, sin imposición. Es sólo un afán para el entendimiento, la filología seguirá existiendo o ¡vete a saber como evolucionará la sociedad en un futuro!, pero ésta se forma también mediante ideas de cambio, para acercar y comprender a los demás, aunque naturalmente deberán de ir paralelamente acompañadas de políticas que vayan eliminando las desigualdades sociales, esto es evidente, sino sólo se quedaría en un capricho pequeño-burgués. ¿En que idioma hacemos esas políticas y que no se repitan las imposiciones neocoloniales?, porque está claro que habrá que hacer algo, no sólo dar limosna, con la Biblia en la mano y el latín en la boca. Piensas que esas políticas deben ser un seguidismo de lo que actualmente se está dando, habrá que cambiar de actitud para y entre u montón de cosas que habrá que hacer, también se puede incluir el idioma, pero que no represente la imposición, ni la explotación, cambiar los referentes, sin imposiciones. Se hacen escuelas en África y se les enseña ingles y si son los "voluntarios" se les enseña francés, esta dicótoma hay que cambiarla. Un idioma que sirva, no para adorar al imperio, sino para liberarse.
"Al ser una lengua planeada, el esperanto no está genealógicamente relacionado con el idioma de algún grupo étnico.
Podría ser descrito como "un idioma cuyo léxico es eminentemente latino. Desde un punto de vista morfológico, es predominantemente aglutinante, al punto de tener un carácter un poco aislante". La fonología, gramática, vocabulario y semántica están esencialmente basados en idiomas indoeuropeos occidentales. El repertorio fonémico es eslavo, a pesar de que el vocabulario provenga principalmente de lenguas romances, con una contribución algo menor por parte de las lenguas germánicas. Los aspectos pragmáticos, entre otros, no fueron definidos en los documentos originales de Zamenhof.
Tipológicamente hablando, el esperanto es un idioma preposicional y su orden por omisión es Sujeto Verbo Objeto y Adjetivo - Sustantivo, aunque técnicamente cualquier orden es posible, gracias a los morfemas que señalan la función gramatical de cada palabra. Se pueden crear nuevas palabras mediante el uso de afijos y mediante la agrupación de raíces en una sola palabra".

Esto significa que lo que prima es la sencillez, da lo mismo que coloques el adjetivo antes o detrás del sustantivo, con lo que es sencillo de aprender. El latín es un cristo de idioma (valga la redundancia), elitista. Con este idioma han jodido a medio mundo, los amables misioneros. La propuesta es por un idioma auxiliar que respete todos los idiomas y culturas existentes en el planeta, porque no va a eliminar que cualquiera pueda aprender los idiomas que les de la gana, no es limitativo , es liberador de tentativas uniformadoras e inquisitivas. Saludos.
“Algunos científicos son tan distraídos que no recuerdan ni dónde han dejado la ética”Ramón Eder

Quest of knowledge
Participante veterano
Mensajes: 582
Registrado: Jue Jun 24, 2010 3:04 pm
Ubicación: Canada

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Quest of knowledge »

Tontxu,

Las ideas que expones se me antojan buenas y bienintencionadas, y la lógica que usas para apoyarlas me parece bastante sólida, y me gustaría compartir contigo algunos factores que pienso que no incluyes en tu exposición.

El chino es una lengua fácil de aprender hasta un cierto nivel de dominio, si tienes oído musical. La gramática es simple, pues no tiene artículos y los verbos no se conjugan. La pronunciación del gantón juá ( cantonés) se me hace mas fácil que la del potón juá (mandarin) porque enfatiza la vocales a un nivel parecido al español. El potón juá (mandarin) tiene una pronunciación mas centrada en las consonantes fuertes y son numerosas al estilo del ruso. Los símbolos son lógicos y facilitan la adquisición de conocimientos básicos de esa lengua. El problema es que el dominio completo de esa lengua (los chinos la consideran una lengua porque la lengua escrita es idéntica en todos los dialectos) es una imposibilidad porque no es fonética y es imposible memorizar todos los símbolos que existen. Además, yo creo que el estatuto de dialecto es un asunto político porque muchos de los dialectos chinos son tan diferentes oralmente como el español del euskera.

El inglés es todo lo contrario, hay palabras que se dicen igual que otras aunque se escriban diferentemente, hay palabras que se escriben y se pronuncian igual pero que tienen diferente significado (sin relación) depende del contexto. Tampoco tiene reglas de pronunciación fijas y es común tener que preguntar, “¿como se deletrea eso…?”. El inglés no es actualmente una lengua étnica porque la mayoría de la gente que la habla como primera lengua no son ingleses ni siquiera anglosajones. EEUU tiene la mayor población de angloparlantes del mundo y los descendientes anglosajones no son mayoría. En algunas partes de EEUU aparentan serlo porque hasta hace unos 15 o 20 años la gente tendía a editar sus nombres para que parecieran mas anglosajones y a veces los cambiaban completamente como el caso de Margarita Cansino alias Rita Hayworth. En Canadá ocurre lo mismo al igual que en Australia. El inglés no es solo la lengua franca de finanzas, es también la lengua franca de los marineros mercantes internacionales, de los forajidos y de todo el que necesita comunicarse con gente de otras lenguas.

Como mencioné anteriormente, el inglés no llegó a ser lengua franca por su superioridad gramatical sino a pesar de ella por ser la lengua del imperio angloamericano. Lo mismo aconteció con el español, el francés, y el latín. El latín creo es superior a los otros idiomas mencionados por su eficacia y precisión pero su gramática es mas compleja por la conjugación de los nombres comunes. Otra ventaja con el latín seria el gran vocabulario inventado como seudo latín, el cual lo modernizaría y lo haría viable en un contexto actual. El esperanto ya existe y es activamente apoyado en China. A propósito China promociona activamente el estudio de lenguas extranjeras y quizás tenga ya el mayor número de personas que hablan ingles como segundo idioma. El gobierno chino aparenta tener mas interés en entender al extranjero que en ser entendido por el extranjero.

El dilema es, ¿quién elige la lengua universal y como se establece? “Postulo” que es una imposibilidad porque muchas personas nunca consiguen dominar mas que una lengua y a veces pierden sus facultades en su lengua materna sin conseguir dominio de la lengua en que se inmersa. Tengo un hermano que es sumamente inteligente. Lleva 23 años en Canadá, fue a la universidad aquí, y está a la cabeza del departamento de ingeniería de una gran empresa de construcción aquí. Cuando emigró a Canadá ya podía comunicarse en alemán e inglés. Sin embargo, aun es difícil entender lo que dice en inglés hasta que se acostumbra uno a la manera de hablar de mi hermano, se ha olvidado del alemán en casi su totalidad y tiene aun mas dificultades que yo con el español. Él no es el único. Aquí hay centenares de miles de personas que llegan hablando inglés a su manera y continúan hablándolo mal el resto de sus vidas. Lo mas irónico es que la mayoría de esas personas acaban teniendo problemas con sus lenguas maternas también.

Prohibir una lengua materna seria un crimen contra la humanidad y la libertad de expresión. Imponer una segunda lengua una imposición imposible porque hay personas que nunca consiguen dominar ni una lengua. Una lengua universal solo podría desarrollarse para satisfacer una necesidad lingüística percibida universalmente como la solución a esa necesidad.

Un saludo

Avatar de Usuario
Vitriólico
Participante veterano
Mensajes: 5183
Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Vitriólico »

Quest of knowledge escribió: El chino es una lengua fácil de aprender hasta un cierto nivel de dominio, si tienes oído musical. La gramática es simple, pues no tiene artículos y los verbos no se conjugan. La pronunciación del gantón juá ( cantonés) se me hace mas fácil que la del potón juá (mandarin) porque enfatiza la vocales a un nivel parecido al español. El potón juá (mandarin) tiene una pronunciación mas centrada en las consonantes fuertes y son numerosas al estilo del ruso. Los símbolos son lógicos y facilitan la adquisición de conocimientos básicos de esa lengua. El problema es que el dominio completo de esa lengua (los chinos la consideran una lengua porque la lengua escrita es idéntica en todos los dialectos) es una imposibilidad porque no es fonética y es imposible memorizar todos los símbolos que existen. Además, yo creo que el estatuto de dialecto es un asunto político porque muchos de los dialectos chinos son tan diferentes oralmente como el español del euskera.

El inglés es todo lo contrario, hay palabras que se dicen igual que otras aunque se escriban diferentemente, hay palabras que se escriben y se pronuncian igual pero que tienen diferente significado (sin relación) depende del contexto. Tampoco tiene reglas de pronunciación fijas y es común tener que preguntar, “¿como se deletrea eso…?”. El inglés no es actualmente una lengua étnica porque la mayoría de la gente que la habla como primera lengua no son ingleses ni siquiera anglosajones. EEUU tiene la mayor población de angloparlantes del mundo y los descendientes anglosajones no son mayoría. En algunas partes de EEUU aparentan serlo porque hasta hace unos 15 o 20 años la gente tendía a editar sus nombres para que parecieran mas anglosajones y a veces los cambiaban completamente como el caso de Margarita Cansino alias Rita Hayworth. En Canadá ocurre lo mismo al igual que en Australia. El inglés no es solo la lengua franca de finanzas, es también la lengua franca de los marineros mercantes internacionales, de los forajidos y de todo el que necesita comunicarse con gente de otras lenguas.

Como mencioné anteriormente, el inglés no llegó a ser lengua franca por su superioridad gramatical sino a pesar de ella por ser la lengua del imperio angloamericano. Lo mismo aconteció con el español, el francés, y el latín. El latín creo es superior a los otros idiomas mencionados por su eficacia y precisión pero su gramática es mas compleja por la conjugación de los nombres comunes. Otra ventaja con el latín seria el gran vocabulario inventado como seudo latín, el cual lo modernizaría y lo haría viable en un contexto actual. El esperanto ya existe y es activamente apoyado en China. A propósito China promociona activamente el estudio de lenguas extranjeras y quizás tenga ya el mayor número de personas que hablan ingles como segundo idioma. El gobierno chino aparenta tener mas interés en entender al extranjero que en ser entendido por el extranjero.

El dilema es, ¿quién elige la lengua universal y como se establece? “Postulo” que es una imposibilidad porque muchas personas nunca consiguen dominar mas que una lengua y a veces pierden sus facultades en su lengua materna sin conseguir dominio de la lengua en que se inmersa. Tengo un hermano que es sumamente inteligente. Lleva 23 años en Canadá, fue a la universidad aquí, y está a la cabeza del departamento de ingeniería de una gran empresa de construcción aquí. Cuando emigró a Canadá ya podía comunicarse en alemán e inglés. Sin embargo, aun es difícil entender lo que dice en inglés hasta que se acostumbra uno a la manera de hablar de mi hermano, se ha olvidado del alemán en casi su totalidad y tiene aun mas dificultades que yo con el español. Él no es el único. Aquí hay centenares de miles de personas que llegan hablando inglés a su manera y continúan hablándolo mal el resto de sus vidas. Lo mas irónico es que la mayoría de esas personas acaban teniendo problemas con sus lenguas maternas también.

Prohibir una lengua materna seria un crimen contra la humanidad y la libertad de expresión. Imponer una segunda lengua una imposición imposible porque hay personas que nunca consiguen dominar ni una lengua. Una lengua universal solo podría desarrollarse para satisfacer una necesidad lingüística percibida universalmente como la solución a esa necesidad.
Yo diría mas: en mi vitriólica opinión, el que un chino (o un japonés) emplee toda su juventud en aprender a escribir su propio idioma, condiciona no sólo su cultura personal, sino que ha condicionado enormemente la cultura nacional a la que pertenece.
Estamos acostumbrados a ello, pero un lenguaje que se escribe por combinatoria de menos de treinta signos es un auténtico milagro divino con pastorcillos y todo.
Y, de igual manera, la cultura occidental no se podría concebir si su escritura fuera ideográfica, por ejemplo.

También estoy de acuerdo en que la ausencia de reglas del inglés, en la complejidad de ciertos aspectos del latín y, sobre todo, en que la lengua predominante lo es por cuestiones de poder del país o imperio que también predomina militar o, ahora, económicamente.

Pero me temo que pensar que es posible un acuerdo entre países para hablar un lenguaje común tipo Esperanto es como lo que quiere el Dalai Lama: una religión integradora común (en la que, por supuesto, él sería el líder) manteniendo las locales. Pues lo veo harto difícil y siempre quedaríamos los ateos -los no "espirituales", por lo menos-.
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!

"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.".
(Proverbio árabe).

Avatar de Usuario
ignition
Participante veterano
Mensajes: 646
Registrado: Lun Nov 30, 2009 11:30 pm

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por ignition »

Despues de haber empleado más de tres años viviendo en Holanda, seguidos de más de cuarenta años en Canadá, corroboro completamente la exposición lingüística de Quest, que, por lo que parece pasa por circunstancias parecidas. Creo legítimo el suponernos acertados, por nuestro historial, que ya quisieran para sí muchos académicos, cuando opinamos sobre el "problema" de la unidad idiomática, nacional o no nacional.
He tenido dos hijas, criadas en Canadá, a las que eduqué cotidianamente con charlas diarias en la mesa de la cocina, donde comíamos y a las que, repetidamente corregía cuando hablaban en español, o cuando hablaban en inglés, pero que nunca les permití mezclar las dos lenguas,(cosa corrientísima en Toronto) Hoy día ellas hablan perfectamente las dos lenguas, y me corrigen a mi, incluso cuando hablo español, de lo cual nos reimos mucho que es una gozada.
Tanto en Holanda, como en Toronto, y como contactos con los viejos anarquistas españoles supe de sus esfuerzos por extender el esperanto, cosa infructuosa, por su parte, puesto que yo ya sabía que las lenguas estan para exponer culturas y civilizaciones, y de ellas hay tantas como pueblos libres, o por lo menos, debiera de haberlas. Mucho reian los viejos anarquistas cuando yo les decía que aquello de la unidad idiomática me sonaba a lema como "Una-Grande-Libre", de lo cual yo ya venía harto. Salud: Ignition

Avatar de Usuario
Tontxu
Participante veterano
Mensajes: 3019
Registrado: Mar Ago 26, 2008 7:29 pm
Ubicación: Euskadi-España

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Tontxu »

Quest of knowledge escribió:Tontxu,
Quest, te he respondido Aquí
“Algunos científicos son tan distraídos que no recuerdan ni dónde han dejado la ética”Ramón Eder

jmgz51
Participante
Mensajes: 87
Registrado: Mié Jun 16, 2010 11:59 am

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por jmgz51 »

Tontxu escribió:
jmgz51 escribió:” y Por la guerrilla pasaron 10.000 compañer@s de los cuales 6.000 eran militantes del PC y el resto republicanos “españolistas”, de los cuales murieron 5600 resistentes. Insisto, dónde estaban los gudaris. Compañero, bájate de la nube, que estos temas tocan demasiado la fibra sensitiva y, aunque no los haya vivido directamente, nací después, pero me lo conozco al dedillo por haberlo sufrido en la familia durante todo el franquismo. Así que, menos lobos. ¿Sigues apoyando la "lucha" armada, eufemísticamente hablando?, también puedes mentir, no es un interrogatorio, sólo curiosidad. Así que, menos predicar y a dar más trigo y las medallas para los militares, nosotros somos civiles. Agur.

En la actual democracia bendecida por el PC, 100.000 vascos han sido detenidos en alguna ocasion, de ellos 10.000 han relatado torturas y 5.000 han pasado por las carceles de las democracias española y francesa, con un contingente permanente de unos 800 presos.Estamos hablando de una poblacion de 2 millones de personas. Puedes hacer la extrapolacion a una poblacion de 4o millones como es España, y veras que ho hay otro caso igual en el mundo.

Avatar de Usuario
Tontxu
Participante veterano
Mensajes: 3019
Registrado: Mar Ago 26, 2008 7:29 pm
Ubicación: Euskadi-España

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por Tontxu »

jmgz51 escribió:
Tontxu escribió:
jmgz51 escribió:” y Por la guerrilla pasaron 10.000 compañer@s de los cuales 6.000 eran militantes del PC y el resto republicanos “españolistas”, de los cuales murieron 5600 resistentes. Insisto, dónde estaban los gudaris. Compañero, bájate de la nube, que estos temas tocan demasiado la fibra sensitiva y, aunque no los haya vivido directamente, nací después, pero me lo conozco al dedillo por haberlo sufrido en la familia durante todo el franquismo. Así que, menos lobos. ¿Sigues apoyando la "lucha" armada, eufemísticamente hablando?, también puedes mentir, no es un interrogatorio, sólo curiosidad. Así que, menos predicar y a dar más trigo y las medallas para los militares, nosotros somos civiles. Agur.

En la actual democracia bendecida por el PC, 100.000 vascos han sido detenidos en alguna ocasion, de ellos 10.000 han relatado torturas y 5.000 han pasado por las carceles de las democracias española y francesa, con un contingente permanente de unos 800 presos.Estamos hablando de una poblacion de 2 millones de personas. Puedes hacer la extrapolacion a una poblacion de 4o millones como es España, y veras que ho hay otro caso igual en el mundo.
Kaixo Txetxu:

¿Estuviste tú en el asunto o hablas de oídas?. ¿Eran todos los vascos represaliados, nacionalistas?. Mira compañero, puedes cambiar la historia todo que te apetezca, pero te digo que a mi no me cuadra y además no hablo de oídas.
Esta “democracia”, la bendijo el PSOE, PNV, AP, PSP, Convergencia y unión de Cataluña, todos los partidos nacionalistas a nivel estatal hasta Canarias, los arbertzales de “izquierda” que aceptaron la bendición por imperativos legales, o asea, todo Cristo y la Virgen María con la de Begoña incluida. Qué los que más os molestaban en la época eran los del PC, me consta. Al fin y al cabo, eran los únicos que podían dar testimonio empírico de que los nacionalistas habíais vivido de las rentas mientras los demás pringaban como cabrones. Ya sabes, el buey que más tira el que más hostias recibe (moraleja esuskadun). No tengo que hacer extrapolaciones, aquí no ha llegado un señor de Cuenca a echar en cara a nadie que se ha bajado la guardia y que la pureza revolucionaria reside en las montañas de Aralar. Ni somos los descendientes del nieto de Noé (Tubal) ni chorradas por el estilo. Si quieres hablamos de mitología, pero la realidad es la que es, te guste o no. MI suegro es concejal e cultura del ayuntamiento de Urduliz (PNV), buena persona ex-etarra. El primer libro que me regaló (hace años) fue este que a continuación te pego. José Luis (mi suegro) se lo creía a pies juntillas, como ya he dicho, buena persona donde las haya, aunque sólo le faltaba mear agua bendita. Ya sé que, de su catolicismo la culpa la tienen los “españolistas” pero él no deparaba en esas consideraciones. Te pego mitología de la buena y de como se construye el “espíritu” de un pueblo, algo que Arzallus aprendió en Alemania, emulando a su papá ideológico el pio (a favor de la teoría del Tubalismo) Sabino Arana que también “estudió” por esos Lares. Decía cosas como esta "renegaría de mi raza: sin Dios no queremos nada". Éste también meaba agua bendita, aunque hormonalmente (mal de de Addison) estaba bastante jodido. Por lo visto los genes de Tubal llegaron en mal estado... la puerza de la raza, trae malas consecuencias... ¡Hay que mezclarse!, bueno menos el vino de Noé.
No sé si sabrás adonde fueron Don Sabino Arana y su queridísima esposa, Doña Nicolasa Achica-allende de viaje de novios. He puesto el guión porque en realidad de Achica no tenía nada de nada, con Allende iba sobrada, pero entre tú y yo, los apellidos es que tienen mucha importancia, sobre todo para las herencias. ¿Cómo se apellidaba Fernando el católico?.
Bueno, si no sabes lo del viaje de novios (me imagino que ni te lo vas a imaginar), pero si tienes curiosidad te informaré, si así me lo solicitas. No sigo con el asunto porque me da la risa floja. Te ruego compañero que no te enfades, al fin y al cabo este asunto lo empezaste tú, así que tú serás quién lo acabe.

Puesta a punto por Esteban Garibay y Andrés Poza defiende que los vascos son descendientes directos de Túbal, nieto de Noé, quinto hijo de Jafet. En ella se cuenta que Jafet y su tribu, los iberos, partieron hacia la península Ibérica estableciéndose entre los pirineos y el río Ebro justo después de la confusión de las lenguas de Babel.
Cuando Dios castigó la arrogancia de los hombres por pretender la construcción de una torre que llegara al cielo con la confusión de lenguas y la posterior deseminación, Tubal fue el portador de una de las 72 lenguas que nacieron, esa lengua sería el euskera. Túbal y los iberos fueron los primeros pobladores peninsulares, ellos trajeron la lengua, el monoteísmo y las costumbres. Los vascos, que según esto han permanecido al margen de cualquier invasión posterior (celta, romana, musulmana...) son los descendientes directos de Túbal y los íberos.
Entre los siglos XIV y XVI se realizaron una serie de leyendas históricas con el objetivo de defender, apoyándolo en la historia, la singularidad de los vascos y sus sistemas de fueros que reglamentaban las relaciones entre las provincias y la Corona. Estas leyendas son la batalla de Arrigorriaga, el Vasco Iberismo y el vasco-cantabrismo. Se recurre a estas leyendas con fines de revindicación política pero en el seno de la monarquía castellana. En el siglo XIX el nacimiento del Nacionalismo Vasco utilizaría estas leyendas como una de las bases de sus revindicaciones.
No solo fueron escritores e historiadores oriundos los que forazon esta mitología, hombres como Luciana Mariano Sículo, Antón Beuter, Ambrosio de Morales o Antonio der Nebrija colaboraron con otros vascos como Esteban de Garibay.
Wikipedia.

¿A que somos la hostia, a qué nuestra singularidad nos viene de antaño?, GORA TUBAL y la madre que nos parió.
Esta es todavía más ilustrativa. La verdad que le mentí a mi suegro, fui incapaz de tragarme semejante patochada, pero te ruego que quede entre nosotros. La gente tiene derecho a satisfacer sus necesidades, aunque sea con mitología. Algo de lo que (pienso) tú no estás vacunado. Gero arte.

Sabino Arana y su concepto sobre la mujer; "La mujer, pues, es vana, es superficial, es egoísta, tiene en sumo grado todas las debilidades propias de la naturaleza humana: por eso fue ella la que primeramente cayó. Pero por eso precisamente de ser inferior al hombre en cabeza y en corazón, por eso el hombre debe amarla: ¿qué sería de la mujer si el hombre no la amara? Bestia de carta e instrumento de su bestial pasión, nada más. La mujer necesita de la protección del hombre, de su tutela; como el hombre necesita de la compañía de la mujer: 1º, como hermano menor, que necesita de su protección para vivir, y por tanto debe ser por él amada; 2º, como hija suya, pues madre de la mujer es el hombre, y por tanto, con este cariño de madre, debe disimular las flaquezas de la mujer; 3º, como medio imprescindible para perpetuarse él, procreando nuevos seres semejantes a él y a Dios, y por esto es natural deber que la ame, que puesto que el hombre puede engendrar seres que sirvan a Dios y no está llamado, por vocación extraordinaria, a otro estado más excelente, debe engendrarlos: 4º, como compañera que le ayude a sobrellevar las penas de este mundo, a servir a Dios y a educar a los hijos para él; 5º, como madre de sus propios hijos y persona, entre todas las del mundo, que más ama a esos pedazos de sus entrañas." Estos son parte de los mimbres con los que se ha construido el ideario del nacionalismo esuskaldun. No sigo porque podría llenar un libro entero. ¿Esto es amar al pueblo, o es amarse asimismo?. Esto es porquería casposa que no se puede justificar, aunque se oculte. Si lo deseas podemos seguir hablando de los orígenes y de lo que te plazca. Beste bat.
“Algunos científicos son tan distraídos que no recuerdan ni dónde han dejado la ética”Ramón Eder

jmgz51
Participante
Mensajes: 87
Registrado: Mié Jun 16, 2010 11:59 am

Re: El concepto divino de la "indivisible unidad de España"

Mensaje sin leer por jmgz51 »

El Tribunal Internacional de la Haya acaba de sentenciar que la decalracion unilateral de independencia de la provincia servia de Kosovo es valida y que no viola ninguna norma inernacional . Los españolistas habian mantenido lo contrario por miedo a que se podria aplicar a Catalunya o EH el mismo principio. Asi que la individsible unidad de España esta en entredicho.

Responder