Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Esta es la zona off-topic, en donde se puede hablar de cualquier asunto distinto a la temática principal del foro: política, fútbol, informática, chistes, amor... todo lo que se te ocurra.
Avatar de Usuario
ignition
Participante veterano
Mensajes: 646
Registrado: Lun Nov 30, 2009 11:30 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por ignition »

Doña Mercedes lleva toda la razón del mundo. Y ahora, aprovechando que me puede leer; ¿Qué opina usted, doña Mercedes, del uso indebido, intercambiable de los verbos "oir y escuchar". Se oye todos los dias, en todos los medios y por todas las personalidades. ¿Es correcto?. Antes de emigrar, años sesenta, yo solo lo oía en los llanitos de Gibraltar. Salud: Ignition.

Avatar de Usuario
Vitriólico
Participante veterano
Mensajes: 5183
Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Vitriólico »

¡Se oyen tantas cosas sin escucharlas ...! ¿verdad?
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!

"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.".
(Proverbio árabe).

Avatar de Usuario
Shé
Participante veterano
Mensajes: 11264
Registrado: Vie Ene 16, 2009 12:17 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Shé »

skeptic escribió:Y encima hemos llegado al punto donde si dices la presidente te miran mal.

Normal. Presidenta es un término que, al igual que clienta y gobernanta, vienen en el DRAE porque han sido aceptados por la RAE. Que ya no vale ni como detergente.

Hace ya mucho que se admitieron los términos "modisto" y "gobernanta". La misma razón, pero distintos objetivos: dejar bien claro que un trabajo cobraba "glamour" si era propio de mujeres y lo realizaba un hombre, y lo perdía a la inversa.

Eso era entonces puro machismo.

Lo de hoy es incultura institucionalizada. Es una buena aliada para mantener ocultas muchas verdades que nos afectan, o sea, para manipularnos, y que parezca encima que eso es lo que pedimos nosotros: que nos engañen.

Un ejemplo que nada tiene que ver con el lenguaje, pero sí con la institucionalización de la incultura: Mars, una enorme multinacional, es (o era) el primer fabricante mundial de alimentos para mascotas.

Tenía un programa de "educación al consumidor" que pasaba por informar a los veterinarios y a los propietarios de mascotas de forma gratuita (para aumentar el conocimiento de marca y vender más, obviamente), que resultaba tremendamente útil. Se informaba a los veterinarios (pues la asignatura pendiente de todos los profesionales "científicos" de la salud es la nutrición, en todas sus vertientes) cosas como que los gatos son totalmente carnívoros. Y se atendían también muy profesional e imparcialmente, consultas de propietarios de mascotas.

No era raro que un veterinario recomendara zanahorias en la dieta del gato para mejorar su vista, por ejemplo, cuando la vitamina A de la zanahoria al gato le resbala porque no la aprovecha, y el resto lo único que hace es, en el mejor de los casos, no dañarle. Este programa les facilitaba información a través de circulares específicas basadas en estudios reales, o sea, bastante científicas y bien fundamentadas, y consultas específicas que respondía, en España, un excelente veterinario muy bien formado.

Pues bien, ya hace muchos años que en la comida de gatos que hacen incluyen guisantes, zanahorias y otras hierbas, que, eso sí, tratan para que no dañen al bicho. Justificaron esto porque en las encuestas de consumidores, éstos "juzgan" positivamente que haya trocitos de vegetales en la lata del gato. Por la misma razón, lanzaron una "leche para gatos", debidamente tratada para que fuera inocua, cuando a un gato adulto la leche real le perjudica (igual que a nosotros, por cierto). Nada de esto cambia la verdadera naturaleza del gato, que sigue siendo 100% carnívoro.

Esto es ofrecer a la gente "lo que la gente pide" desde la ignorancia, en lugar de informar.

Otro ejemplo es que los visitadores de los laboratorios abruman a los médicos con información torticera y datos falsos que éstps aceptan a ciegas debido a algunas carencias en su formación académica y falta de información científica actualizada, ya que la visita médica de los laboratorios es para muchos médicos su única fuente de reciclaje profesional. Y luego nos tratan a nosotros con ese "bagage científico y cultural".

Por supuesto, los gobiernos y las instituciones hacen lo mismo, y además lo potencian.

Corren muy malos tiempos para la cultura y el rigor científico.
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php

Quest of knowledge
Participante veterano
Mensajes: 582
Registrado: Jue Jun 24, 2010 3:04 pm
Ubicación: Canada

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Quest of knowledge »

Un tema excelente con un gran comentario de Mercedes Bernard. Siempre presumí de la lengua española por su lógica y la facilidad con que se pueden aprender sus reglas de pronunciación. (Me he referido a nuestra lengua como lengua española porque creo que la terminología castellano solo aplica a la forma de hablar español de los castellanos, la cual incluye laísmos y leísmos)

Ahora la lengua tiene menos sentido como lengua puramente fonética con la reciente supresión de la ll y la ch. Una letra es un símbolo y el símbolo puede asemejarse a dos letras juntas o cualquier otro convenio siempre y cuando el símbolo represente un sonido especifico. Por otro lado, veo ilógico suprimir el símbolo y referirse a tal sonido con dos letras las cuales pronunciadas en conjunto no reproducen el tal sonido.

En otras palabras, decir que “ch” (o cualquier otro símbolo) es el símbolo del sonido “che” y por tanto una letra del abecedario español tiene sentido. Decir que el sonido “che” son la suma de “c” y “h” no tiene ningún sentido porque “c” más “h” se pronunciaría exactamente como “c” porque la “h” no tiene sonido en español. Una opción alternativa podría ser cambiar el símbolo “ch” por “č” como en croata. Cualquier otra opción que asigne un símbolo especifico a cada uno de los fonemas de la lengua española tendría sentido para mantener al español como una lengua estrictamente fonética.

Avatar de Usuario
Vitriólico
Participante veterano
Mensajes: 5183
Registrado: Vie Abr 17, 2009 8:44 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Vitriólico »

Quest of knowledge escribió:...
Una letra es un símbolo y el símbolo puede asemejarse a dos letras juntas o cualquier otro convenio siempre y cuando el símbolo represente un sonido especifico. Por otro lado, veo ilógico suprimir el símbolo y referirse a tal sonido con dos letras las cuales pronunciadas en conjunto no reproducen el tal sonido.

En otras palabras, decir que “ch” (o cualquier otro símbolo) es el símbolo del sonido “che” y por tanto una letra del abecedario español tiene sentido. Decir que el sonido “che” son la suma de “c” y “h” no tiene ningún sentido porque “c” más “h” se pronunciaría exactamente como “c” porque la “h” no tiene sonido en español. Una opción alternativa podría ser cambiar el símbolo “ch” por “č” como en croata. Cualquier otra opción que asigne un símbolo especifico a cada uno de los fonemas de la lengua española tendría sentido para mantener al español como una lengua estrictamente fonética.
Curiosa interpretación. Y entonces, si cada letra tuviera que corresponder biunívocamente con un fonema, ¿qué hacemos con la c, la q, la k, la "qu", la h, la b, la v, la w, la g, la "gu" y la j?
¿Inventamos otro idioma y así acabamos antes?
Si pretendes razonar sobre religión con un creyente piensa que, si pudiera razonar sobre ello, ... ¡no sería creyente!

"La primera vez que alguien te engaña, es culpa suya. La segunda, tuya.".
(Proverbio árabe).

Avatar de Usuario
Pastranec
Participante veterano
Mensajes: 3187
Registrado: Dom Oct 05, 2008 11:16 am

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Pastranec »

Yo estaba en contra de la nueva normativa, especialmente en lo de quitar la tilde a guión, truhán, fié, etc., pero estos cabrones me convencieron; y es que tienen razón, la lengua española tiene dialectos, se cecea y se sesea, pero todos escribimos lo mismo. Y todos decimos «tienes que ir to tieso palante» pero escribimos «tienes que ir todo recto para adelante».
Interroga mundum. Nulla vita sine scientia, nulla vita sine studium.
Carpe diem
Sapere aude

Avatar de Usuario
Shé
Participante veterano
Mensajes: 11264
Registrado: Vie Ene 16, 2009 12:17 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Shé »

Pastranec escribió:Y todos decimos «tienes que ir to tieso palante» pero escribimos «tienes que ir todo recto para adelante».

:laughing6:


Uf! Menos mal!

Porque si no lo dejáramos escrito en algún sitio, se nos terminaría olvidando cómo se dicen las cosas... :mrgreen:
Por un mundo más libre y con menos hipocresía, asóciate: https://iatea.org.es/asociarse.php

Avatar de Usuario
ignition
Participante veterano
Mensajes: 646
Registrado: Lun Nov 30, 2009 11:30 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por ignition »

Shé escribió:
Pastranec escribió:Y todos decimos «tienes que ir to tieso palante» pero escribimos «tienes que ir todo recto para adelante».

:laughing6:


Uf! Menos mal!

Porque si no lo dejáramos escrito en algún sitio, se nos terminaría olvidando cómo se dicen las cosas... :mrgreen:
Ambos os equivocais en el significado del párrafo. . . . . . ""tienes que ir to tieso palante"" bien escrito en español sería: ""tienes que ir todo tieso adelante"" ""tieso es una postura corporal (en esta situación) y no una figura lineal o dirección de la andadura del cuerpo. Yo, que crecí en Andalucia - donde se habla mal TODO el español - pondría la cosa así:""Ties que dir totieso p´alante"". Salú: Ignition

Avatar de Usuario
ignition
Participante veterano
Mensajes: 646
Registrado: Lun Nov 30, 2009 11:30 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por ignition »

Perdón: me corrijo yo mismo: Donde dije anteriormente "Andalucía, donde se habla mal TODO el español"" debiera haber escrito "Andalucía, donde se pronuncia mal TODO el español"" Salú: Ignition.

Avatar de Usuario
Pastranec
Participante veterano
Mensajes: 3187
Registrado: Dom Oct 05, 2008 11:16 am

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por Pastranec »

ignition escribió:
Shé escribió:
Pastranec escribió:Y todos decimos «tienes que ir to tieso palante» pero escribimos «tienes que ir todo recto para adelante».

:laughing6:


Uf! Menos mal!

Porque si no lo dejáramos escrito en algún sitio, se nos terminaría olvidando cómo se dicen las cosas... :mrgreen:
Ambos os equivocais en el significado del párrafo. . . . . . ""tienes que ir to tieso palante"" bien escrito en español sería: ""tienes que ir todo tieso adelante"" ""tieso es una postura corporal (en esta situación) y no una figura lineal o dirección de la andadura del cuerpo. Yo, que crecí en Andalucia - donde se habla mal TODO el español - pondría la cosa así:""Ties que dir totieso p´alante"". Salú: Ignition
Pues a mí lo de «to tieso palante», indicándome la dirección que tenía que tomar para ir a la plaza Mayor, me lo dijeron en Valladolid que es donde mejor se habla el castellano. :bounce:
Interroga mundum. Nulla vita sine scientia, nulla vita sine studium.
Carpe diem
Sapere aude

Avatar de Usuario
ignition
Participante veterano
Mensajes: 646
Registrado: Lun Nov 30, 2009 11:30 pm

Re: Nuevas reglas de la Real Academia de la Lengua

Mensaje sin leer por ignition »

Pastranec: Mijagüela, qué era granaina der Arbaisy isia "En toas partej cuecenjaba, y en mi casa a carderada"" Salud: Ignition

Responder